Passion Pit - Until We Can't (Let's Go) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Passion Pit - Until We Can't (Let's Go)




How much can we take before we both break down?
сколько мы сможем выдержать, прежде, чем сломаемся?
The confines of these rooms, yeah they get you to
границы этих комнат, даа, они заставляют тебя
Lying in our bed while tossing and turning
лежать на нашей кровати, ворочаясь
And it wakes you up, it puts you in the mood
и это будит тебя, это поднимает тебе настроение
But that′s alright cause
но это нормально, потому что
We both know what the other wants
мы оба знаем, чего хочет другой
And it goes to show why we're not alone
и это показывает, почему мы не одни
And still we′re here in this God forsaken place
и всё же мы здесь, в этом Богом забытом месте
I can hear what you're saying, I can see it on your face
я могу услышать, что ты сказала, я могу это увидеть на на твоём лице
So let's go, let′s go ′til we can't anymore
так давай, давай же, пока мы не можем большего
Let′s go 'til we can′t
давай, пока мы не можем
Let's go, let′s go 'til we fall to the floor
давай, давай же, пока мы не упадем на пол
Let's go ′til we can′t
давай, пока мы не можем
Somebody else told me something about
кто-то ещё сказал мне что-то о
Where you live can cause you suffering
том, где ты можешь жить, потому что страдаешь
Guess that's something else that′s wrong with our room
Думаю, что-то еще не так с нашей комнатой
With the walls colliding
со стенами в сговоре
Someone said stop hesitating
кто-то сказал, прекратить колебаться
We both know we're suffocating
мы оба знаем, что страдаем
Let′s go out and find ourselves a home
пойдём и найдем себе дом
And find ourselves a home
и найдем себе дом
Honey please, you don't need to tell me
дорогая, пожалуйста, тебе не нужно говорить мне
What we need, yeah we both know that
что тебе нужно, даа, мы оба знаем это
A bedroom floor with our clothes strewn all about
пол в спальне усыпан нашей одеждой
Yeah we′re stuffed in here together begging for a new way out
Да, мы собрались здесь вместе, прося новый выход
So let's go, let's go ′til we can′t anymore
так давай, давай же, пока мы не можем большего
Let's go ′til we can't
давай, пока мы не можем
Let′s go, let's go ′til we fall to the floor
давай, давай же, пока мы не упадем на пол
Let's go 'til we can′t
давай, пока мы не можем
Somebody else told me something about
кто-то ещё сказал мне что-то о
Where you live can cause you suffering
том, где ты можешь жить, потому что страдаешь
Guess that′s something else that's wrong with our room
Думаю, что-то еще не так с нашей комнатой
With the walls colliding
со стенами в сговоре
Someone said stop hesitating
кто-то сказал, прекратить колебаться
We both know we′re suffocating
мы оба знаем, что страдаем
Let's go out and find ourselves a home
пойдём и найдем себе дом
And find ourselves a home
и найдем себе дом
We can barely speak, we can barely sleep, now we′re leavin'
мы можем едва говорить, едва спать, сейчас мы оставляем
Barely take the time, take the time to try
едва не торопясь, не торопимся пытаться
Try to make this living Hell, break this barren shell
Попробуй сделать этот живой ад, разбить эту бесплодную раковину
Shell it out for something better than we think and better than we ever dreamed
Вкладывай это для чего-то лучшего, чем мы думаем, и лучше, чем мы когда-либо мечтали
So let′s go, let's go 'til we can′t anymore
так давай, давай же, пока мы не можем большего
Let′s go 'til we can′t
давай, пока мы не можем
Let's go, let′s go 'til we fall to the floor
давай, давай же, пока мы не упадем на пол
Let′s go 'til we can't
давай, пока мы не можем
Somebody else told me something about
кто-то ещё сказал мне что-то о
Where you live can cause you suffering
том, где ты можешь жить, потому что страдаешь
Guess that′s something else that′s wrong with our room
Думаю, что-то еще не так с нашей комнатой
With the walls colliding
со стенами в сговоре
Someone said stop hesitating
кто-то сказал, прекратить колебаться
We both know we're suffocating
мы оба знаем, что страдаем
Let′s go out and find ourselves a home
пойдём и найдем себе дом
And find ourselves a home
и найдем себе дом





Writer(s): Hans Florian Zimmer, Benjamin Joseph Levin, Michael Angelakos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.