Paroles et traduction Passion - Come Thou Fount
Come Thou Fount
Источник благодати
Come,
though
fount
of
every
blessing
Источник
благодати,
приди,
Tune
my
heart
to
sing
thy
grace
Сердце
песней
хвалы
напои.
Streams
of
mercy,
never
ceasing
Милость
Твоя
как
река
–
Call
for
songs
of
loudest
praise
Громче
пой,
душа
моя!
And
teach
me
some
melodious
sonnet
Научи
нас,
Бог,
мы
просим,
Sung
by
flaming
tongues
above
Славить
пламенем
сердец,
I'll
praise
the
mount,
I'm
fixed
upon
that
Как
на
небесах
Тебя
прославят,
Mount
of
Thy
redeeming
love
Ведь
любовь
Твоя
– наш
щит
и
меч!
Here
I
raise
my
Ebenezer
Здесь
Тебе
хвалу
воздам,
Hither
by
Thy
help
I
come
Лишь
с
Тобой
туда
дойдам.
Oh,
and
I
hope
by
Thy
good
pleasure
Верю
я,
что
в
час
скорбей
Safely
to
arrive
at
home
Буду
принят
я
в
дом
Твой.
Oh,
Jesus
sought
me
when
a
stranger
Я
блуждал,
от
Тебя
был
далек,
Wandering
from
the
fold
of
God
Но
Ты
нашел
меня,
мой
Бог.
He
to
rescue
me
from
danger
Ты
Своей
любовью
спас,
Interposed
His
precious
blood
Пролил
кровь
на
крест
за
нас.
Oh,
to
grace
how
great
a
debtor
Как
велика
Твоя
благодать,
Daily
I'm
constrained
to
be
Я
каждый
день
Тебя
хочу
познать.
And
let
Thy
goodness
like
a
fetter
Пусть
же
доброта
Твоя
Bind
my
wandering
heart
to
Thee
Навсегда
пленит
меня.
Oh,
prone
to
wander,
Lord
I
feel
it
О,
как
склонен
я
блуждать,
Prone
to
leave
the
God
I
love
И
любовь
Твою
оставлять!
Here's
my
heart
Lord,
take
and
seal
it
Сердце
мое
возьми,
сохрани,
Seal
it
for
Thy
courts
above
В
Своих
небесах
меня
приюти!
Here's
my
heart
Lord,
take
and
seal
it
Сердце
мое
возьми,
сохрани,
Seal
it
for
Thy
courts
above,
hey
В
Своих
небесах
меня
приюти!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Larson, Robert Robinson, John Wyeth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.