Pasta Nostra - Inspiración - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pasta Nostra - Inspiración




Inspiración
Inspiration
Solo hacemos letras producto de la
We only make lyrics product of the
Inspiración, llegan a creer que son de ciencia ficción
Inspiration, they come to believe they are science fiction
La motivación, no e inspiración
Motivation, not inspiration
Es fácil darse cuenta, escucha tu mierda de canción
It's easy to realize, listen to your shitty song
Solo hacemos letras producto de la
We only make lyrics product of the
Inspiración, llegan a creer que son de ciencia ficción
Inspiration, they come to believe they are science fiction
La motivación, no e inspiración
Motivation, not inspiration
Es fácil darse cuenta, escucha tu mierda de canción
It's easy to realize, listen to your shitty song
Mi inspiración la adorna la soledad,
Loneliness adorns my inspiration,
Traicione amigos y falta de lealtad
Betrayals friends and lack of loyalty
Errores en la vida, marcaron mi adicción
Mistakes in life, marked my addiction
A la caja y al bombo camino a la perdición
To the box and the bass drum on the way to perdition
Mi mejor amigo, mi perro fiel
My best friend, my faithful dog
Si no fuera por el rap, si no fuera por él
If it wasn't for rap, if it wasn't for him
Estaría preso o enterrado en un cajón
I would be in jail or buried in a drawer
Agradezco a la música mi real vocación
I thank music for my real vocation
Aguantando los golpes que la vida me escupió
Enduring the blows that life spat at me
Me enamore de un sable y lo cambie yo
I fell in love with a sword and changed it myself
La piña con el diablo, satanas me hace el vip vop
Pineapple with the devil, satan does the vip vop to me
Lo que estuvieron con el mundo se me cayo
What they were with the world fell on me
Levantándome del suelo, abatido en el piso
Getting up from the ground, dejected on the floor
Mi real inspiración, fue callar a los hechizos
My real inspiration was to silence the spells
Pescando el lápiz y marcando el cuaderno
Fishing for the pencil and marking the notebook
Era fácil pasar desde el cielo hacia el infierno
It was easy to go from heaven to hell
Hoy me inspiro por seguir adelanté
Today I am inspired to keep moving forward
Manteniendo lo real, vomitando al principiante
Keeping it real, vomiting the beginner
Los sonidos de la calle, siguen siendo mi estandarte
The sounds of the street, are still my banner
Pasta nostra el familia del rap mas aberrante
Pasta nostra the most aberrant rap family
A mi me inspira saber que puedo escribir lo que quiero
It inspires me to know that I can write what I want
La micro a sido sincero aunque muchos hagan pucheros que!
The microphone has been sincere, although many pout, what!
Patricio saca un vip para rascarte la oreja,
Patricio takes out a VIP to scratch your ear,
Me inspira que vacili esta disco con tu vieja
It inspires me that this album is hesitant with your old lady
Yo soy de los que hacen rap, por amor a escribir
I'm one of those who makes rap, for the love of writing
Escribo una rima buena y solo me pongo a reír
I write a good rhyme and I just laugh
Me inspiro aunque mis deos no estén amarillos por un día
I get inspired even though my fingers aren't yellow for a day
Sabia usted que inspira su porquería
Did you know that your crap inspires
Que si no me criticaría, yo no seria él que soy hoy día
That if you didn't criticize me, I wouldn't be who I am today
Yo voy a sangre fría
I'm going in cold blood
No son actos de rebeldía mis poesías
They are not acts of rebellion my poetry
Solo quiero fluir y mi unir con mi ador
I just want to flow and my unite with my worship
Dejar de escribir con el mismo odió que empece
Stop writing with the same hatred I started with
Podría escribir los versos, mas triste del infierno,
I could write the saddest verses in hell,
Pero pa eso hay escritores que se la pasan sufriendo
But for that there are writers who spend their time suffering
De que te sirve amar al rap, si el rap no te ama
What good is it to love rap, if rap doesn't love you
Si no teni donde dormir.
If you didn't have a place to sleep.
De que te sirve un pijama?
What good are pajamas?
Gozo del estilo que tengo y es suficiente
I enjoy the style I have and it is enough
Que con esto se identifiquen los precisos indigentes
May the precise homeless identify with this
A mi me inspira saber lo que doy en cada track
It inspires me to know what I give in each track
Si no fuera quien soy, no valdría la pena hacer rap!
If I weren't who I am, it wouldn't be worth rapping!
Me inspiro como un niño cuando quería grabar,
I am inspired like a child when I wanted to record,
Sin darme cuento de todo lo que te llego a molestar
Without realizing everything that came to bother you
Encerrado, volao, atacando sin remordimiento,
Locked up, high, attacking without remorse,
Convirtiendo en música el odio y mis peores pensamientos
Turning hate and my worst thoughts into music
Me inspire, escribí, resentidos se opusieron
I was inspired, I wrote, resentful people opposed
Los que no hicieron dvd en contra, solo el tiempo perdieron
Those who didn't make DVDs against it, only wasted time
Olvídense de mi, porque no pienso fracasar
Forget about me, because I don't plan to fail
Si me escuchaste, me odiaste y recién te aprendiste a inspirar
If you listened to me, you hated me and just learned to be inspired
Si estamos mal, imagínate que queda pal futuro
If we're bad, imagine what's left for the future
Que se inspiren, hagan harcore estén volaos o estén duros
Be inspired, make hardcore, be high or tough
Si perdi la inspiración ponte al cuello la soga
If I lost inspiration put the rope around your neck
Yo seguiré inspirado, por esta maldita droga
I will continue to be inspired by this damn drug
A la mierda la vida, sea buena o sea mala
To hell with life, good or bad
Solo me inspira la muerte si la veo vestía de gala
I am only inspired by death if I see it dressed in gala
Pagarías por ver o por saber que no respiro
Would you pay to see or to know that I don't breathe
Vay a morirte en el intento, esperando nuestro retiro
You will die trying, waiting for our retirement
Que la conciencia en mi mente, ocupe algún espació
May the consciousness in my mind occupy some space
Mas difícil que verme inspirado corriendo pa un gimnasio
More difficult than seeing me inspired running to a gym
Si no hay pan y existe el odio y la falta de unión
If there is no bread and there is hatred and lack of union
Estaré inspirado haciendo el harcore con la misma pasión
I will be inspired doing hardcore with the same passion
Solo hacemos letras producto de la
We only make lyrics product of the
Inspiración, llegan a creer que son de ciencia ficción
Inspiration, they come to believe they are science fiction
La motivación, no e inspiración
Motivation, not inspiration
Es fácil darse cuenta, escucha tu mierda de canción
It's easy to realize, listen to your shitty song
Solo hacemos letras producto de la
We only make lyrics product of the
Inspiración, llegan a creer que son de ciencia ficción
Inspiration, they come to believe they are science fiction
La motivación, no e inspiración
Motivation, not inspiration
Es fácil darse cuenta, escucha tu mierda de canción
It's easy to realize, listen to your shitty song
Solo hacemos letras producto de la
We only make lyrics product of the
Inspiración, llegan a creer que son de ciencia ficción
Inspiration, they come to believe they are science fiction
La motivación, no e inspiración
Motivation, not inspiration
Es fácil darse cuenta, escucha tu mierda de canción
It's easy to realize, listen to your shitty song
Solo hacemos letras producto de la
We only make lyrics product of the
Inspiración, llegan a creer que son de ciencia ficción
Inspiration, they come to believe they are science fiction
La motivación, no e inspiración
Motivation, not inspiration
Es fácil darse cuenta, escucha tu mierda de canción
It's easy to realize, listen to your shitty song






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.