Paroles et traduction Pasta Nostra - No Nos Escucha Cualquiera
No Nos Escucha Cualquiera
Not Everyone Listens to Us
La
pasta
nostra
no
la
escucha
cualquiera
Not
everyone
listens
to
Pasta
Nostra
Los
jilea
critican
wica
se
quedan
fuera
The
fools
criticize,
dude,
they're
left
out
Somos
hardcore
chucaco
si
no
hay
pipa
hay
We
are
hardcore
chucaco,
if
there's
no
pipe,
there's
Tabaco
hay
rima
en
saco
puro
odio
a
los
pacos
Tobacco,
there's
rhyme
in
the
bag,
pure
hatred
for
the
cops
La
pasta
nostra
no
la
escucha
cualquiera
Not
everyone
listens
to
Pasta
Nostra
Los
jiles
critican
wica
se
quedan
fuera
The
fools
criticize,
dude,
they're
left
out
Somo
hardcore
chucaco
si
no
hay
pipa
hay
We
are
hardcore
chucaco,
if
there's
no
pipe,
there's
Tabaco
hay
rima
en
saco
puro
odio
a
los
pacos
Tobacco,
there's
rhyme
in
the
bag,
pure
hatred
for
the
cops
Los
que
nos
escuchan
son
los
mas
de
rap
The
ones
who
listen
to
us
are
the
realest
of
rap
De
pie
antechucaco
pumas
asaltantes
Standing
tall,
antechucaco,
assaulting
pumas
Wsos
que
dan
jugo
borracho
por
la
avenida
Dudes
who
give
juice,
drunk
on
the
avenue
Que
mean
territorio
escupen
policias
Who
piss
on
territory,
spit
on
cops
Los
drogaos
calvos
qu
marcan
su
cuerpo
The
bald
druggies
who
mark
their
bodies
Con
tinta
aguja
manipulan
de
cemento
With
ink
and
needle,
they
manipulate
cement
Esos
que
le
guata
la
droga
cristalina
Those
who
love
crystalline
drugs
Los
que
cogotean
hasta
la
vecina
The
ones
who
rob
even
their
neighbor
Los
que
estan
en
cana
tirando
la
huincha
Those
who
are
in
the
can,
smoking
weed
Los
reales
barras
verdaderos
hinchas
The
real
bars,
true
fans
El
que
esta
suicida
a
punto
de
matarse
The
one
who
is
suicidal,
about
to
kill
himself
Hippiees
con
depresion
con
ganas
de
colgarse
Depressed
hippies
wanting
to
hang
themselves
Seguimos
en
la
misma
el
estiloterista
con
los
mejores
saques
We
continue
the
same,
the
stylish
one
with
the
best
rhymes
No
nos
picamos
a
artista
We
don't
pick
on
artists
Jugamos
por
la
linea
como
un
equilibrista
We
play
by
the
line
like
a
tightrope
walker
Violandonos
el
hiphop
follandonos
las
pistas
Violating
hip-hop,
fucking
the
beats
Que
se
mueran
los
hippies
y
tambien
el
presidente
May
the
hippies
die
and
also
the
president
Pa
que
sobre
la
droga
y
este
mas
feliz
la
gente
So
there's
more
drugs
and
people
are
happier
Que
haya
acrobatas
chucaco
que
el
truco
siempre
le
sale
May
there
be
chucaco
acrobats
whose
tricks
always
work
Y
que
arriba
de
la
viva
dan
mas
vueltas
que
tomas
gonzales
And
who,
above
life,
spin
more
than
Tomas
Gonzales
Entre
copete
cuete
y
minas
pegandote
un
pete
Between
booze,
weed,
and
girls
hitting
you
up
Los
vaciles
son
pa
dar
mas
jugo
que
checopete
The
posers
are
there
to
give
more
juice
than
Checopete
El
que
se
reabilita
dice
que
esto
es
porqueria
The
one
who
rehabilitates
says
this
is
crap
A
donde
la
viste
culiao
las
drogas
dan
pura
alegria
Where
did
you
see
it,
asshole?
Drugs
give
pure
joy
Vo
entraste
temprano
yo
segui
el
vacile
insano
You
came
in
early,
I
followed
the
insane
vice
Y
me
mantube
real
como
peleando
un
mano
a
mano
And
I
stayed
real
like
fighting
hand-to-hand
Los
jiles
siempre
suwñan
con
puro
sonar
Fools
always
dream
of
just
dreaming
Mientras
yo
entro
al
estudio
y
me
quiero
puro
drogar
While
I
enter
the
studio
and
just
want
to
get
high
Arranca
cuica
que
un
chucaco
se
aproxima
Run,
preppy,
a
chucaco
is
approaching
Voy
a
chuparte
la
zorra
voy
a
dejarte
en
la
ruina
I'm
gonna
suck
your
dick,
I'm
gonna
leave
you
in
ruins
Que
exista
la
homofobia
y
que
se
mueran
los
maracos
May
homophobia
exist
and
may
fags
die
No
respeten
la
ley
sigan
insultando
a
los
pacos
Don't
respect
the
law,
keep
insulting
the
cops
Papira
conchetumare
Papi,
motherfucker
Ante
d
botarno
el
copete
Before
we
finish
the
booze
Mientras
tu
hija
escucha
rap
pasta
nostra
fumandose
un
cuete
While
your
daughter
listens
to
Pasta
Nostra
rap
smoking
a
joint
Viejo
enrollao
en
billetedespues
de
sonarse
con
ganas
Old
man
rolled
up
in
bills
after
having
a
good
time
Y
vo
precupao
de
meter
a
los
raperos
en
cana
And
you're
worried
about
putting
rappers
in
jail
Es
normal
que
no
nos
escuchen
los
hijitos
de
papito
It's
normal
that
daddy's
little
boys
don't
listen
to
us
Otros
lo
hacen
asustaitos
con
el
volumen
bajito
Others
do
it
scared,
with
the
volume
down
Otros
a
to
tarro
tomando
en
botella
hasta
que
acocarro
Others
at
full
blast,
drinking
from
bottles
until
they
crash
Algunos
de
amanecida
otros
con
malicia
en
el
cigarro
Some
at
dawn,
others
with
mischief
in
their
cigarette
Pa
mi
los
jilea
y
los
wecos
van
todos
en
el
mismo
saco
For
me,
the
fools
and
the
pussies
all
go
in
the
same
bag
Si
no
terminan
con
saco
terminan
convertidos
en
paco
If
they
don't
end
up
with
a
suit,
they
end
up
as
cops
A
nosotroa
nos
escuchan
loa
justos
y
los
precisos
The
right
and
precise
people
listen
to
us
Nuestro
publico
es
el
real
vo
quedate
con
los
hechizos
Our
audience
is
real,
you
stay
with
the
spells
En
uno
porciento
de
nuestro
publico
esta
en
internet
One
percent
of
our
audience
is
on
the
internet
El
otro
noventa
y
nueve
porciento
anda
en
la
calle
sin
carnet
The
other
ninety-nine
percent
are
on
the
street
without
ID
Dedicao
a
los
que
noa
escuchan
pero
no
van
a
tocatas
Dedicated
to
those
who
listen
to
us
but
don't
go
to
gigs
Porque
en
las
calles
los
atrapan
entre
pipa
ceniza
y
latas
Because
in
the
streets
they
are
caught
between
pipe,
ash,
and
cans
La
pasta
nostra
no
la
escucha
cualquiera
Not
everyone
listens
to
Pasta
Nostra
Los
jiles
critican
wica
se
quedan
fuera
The
fools
criticize,
dude,
they're
left
out
Somos
hardcore
chucaco
si
no
hay
pipa
hay
tabaco
hay
rima
en
saco
We
are
hardcore
chucaco,
if
there's
no
pipe,
there's
tobacco,
there's
rhyme
in
the
bag
Puro
odio
a
los
paco
Pure
hatred
for
the
cops
La
pasta
nostra
no
la
escucha
cualquiera
Not
everyone
listens
to
Pasta
Nostra
Los
jiles
critican
wica
se
quedan
fuera
The
fools
criticize,
dude,
they're
left
out
Somos
hardcore
chucaco
si
no
hay
pipa
hay
tabaco
We
are
hardcore
chucaco,
if
there's
no
pipe,
there's
tobacco
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.