Pasta Nostra - No Nos Escucha Cualquiera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pasta Nostra - No Nos Escucha Cualquiera




No Nos Escucha Cualquiera
Not Everyone Listens to Us
La pasta nostra no la escucha cualquiera
Not everyone listens to Pasta Nostra
Los jilea critican wica se quedan fuera
The fools criticize, dude, they're left out
Somos hardcore chucaco si no hay pipa hay
We are hardcore chucaco, if there's no pipe, there's
Tabaco hay rima en saco puro odio a los pacos
Tobacco, there's rhyme in the bag, pure hatred for the cops
La pasta nostra no la escucha cualquiera
Not everyone listens to Pasta Nostra
Los jiles critican wica se quedan fuera
The fools criticize, dude, they're left out
Somo hardcore chucaco si no hay pipa hay
We are hardcore chucaco, if there's no pipe, there's
Tabaco hay rima en saco puro odio a los pacos
Tobacco, there's rhyme in the bag, pure hatred for the cops
Los que nos escuchan son los mas de rap
The ones who listen to us are the realest of rap
De pie antechucaco pumas asaltantes
Standing tall, antechucaco, assaulting pumas
Wsos que dan jugo borracho por la avenida
Dudes who give juice, drunk on the avenue
Que mean territorio escupen policias
Who piss on territory, spit on cops
Los drogaos calvos qu marcan su cuerpo
The bald druggies who mark their bodies
Con tinta aguja manipulan de cemento
With ink and needle, they manipulate cement
Esos que le guata la droga cristalina
Those who love crystalline drugs
Los que cogotean hasta la vecina
The ones who rob even their neighbor
Los que estan en cana tirando la huincha
Those who are in the can, smoking weed
Los reales barras verdaderos hinchas
The real bars, true fans
El que esta suicida a punto de matarse
The one who is suicidal, about to kill himself
Hippiees con depresion con ganas de colgarse
Depressed hippies wanting to hang themselves
Seguimos en la misma el estiloterista con los mejores saques
We continue the same, the stylish one with the best rhymes
No nos picamos a artista
We don't pick on artists
Jugamos por la linea como un equilibrista
We play by the line like a tightrope walker
Violandonos el hiphop follandonos las pistas
Violating hip-hop, fucking the beats
Que se mueran los hippies y tambien el presidente
May the hippies die and also the president
Pa que sobre la droga y este mas feliz la gente
So there's more drugs and people are happier
Que haya acrobatas chucaco que el truco siempre le sale
May there be chucaco acrobats whose tricks always work
Y que arriba de la viva dan mas vueltas que tomas gonzales
And who, above life, spin more than Tomas Gonzales
Entre copete cuete y minas pegandote un pete
Between booze, weed, and girls hitting you up
Los vaciles son pa dar mas jugo que checopete
The posers are there to give more juice than Checopete
El que se reabilita dice que esto es porqueria
The one who rehabilitates says this is crap
A donde la viste culiao las drogas dan pura alegria
Where did you see it, asshole? Drugs give pure joy
Vo entraste temprano yo segui el vacile insano
You came in early, I followed the insane vice
Y me mantube real como peleando un mano a mano
And I stayed real like fighting hand-to-hand
Los jiles siempre suwñan con puro sonar
Fools always dream of just dreaming
Mientras yo entro al estudio y me quiero puro drogar
While I enter the studio and just want to get high
Arranca cuica que un chucaco se aproxima
Run, preppy, a chucaco is approaching
Voy a chuparte la zorra voy a dejarte en la ruina
I'm gonna suck your dick, I'm gonna leave you in ruins
Que exista la homofobia y que se mueran los maracos
May homophobia exist and may fags die
No respeten la ley sigan insultando a los pacos
Don't respect the law, keep insulting the cops
Papira conchetumare
Papi, motherfucker
Ante d botarno el copete
Before we finish the booze
Mientras tu hija escucha rap pasta nostra fumandose un cuete
While your daughter listens to Pasta Nostra rap smoking a joint
Viejo enrollao en billetedespues de sonarse con ganas
Old man rolled up in bills after having a good time
Y vo precupao de meter a los raperos en cana
And you're worried about putting rappers in jail
Es normal que no nos escuchen los hijitos de papito
It's normal that daddy's little boys don't listen to us
Otros lo hacen asustaitos con el volumen bajito
Others do it scared, with the volume down
Otros a to tarro tomando en botella hasta que acocarro
Others at full blast, drinking from bottles until they crash
Algunos de amanecida otros con malicia en el cigarro
Some at dawn, others with mischief in their cigarette
Pa mi los jilea y los wecos van todos en el mismo saco
For me, the fools and the pussies all go in the same bag
Si no terminan con saco terminan convertidos en paco
If they don't end up with a suit, they end up as cops
A nosotroa nos escuchan loa justos y los precisos
The right and precise people listen to us
Nuestro publico es el real vo quedate con los hechizos
Our audience is real, you stay with the spells
En uno porciento de nuestro publico esta en internet
One percent of our audience is on the internet
El otro noventa y nueve porciento anda en la calle sin carnet
The other ninety-nine percent are on the street without ID
Dedicao a los que noa escuchan pero no van a tocatas
Dedicated to those who listen to us but don't go to gigs
Porque en las calles los atrapan entre pipa ceniza y latas
Because in the streets they are caught between pipe, ash, and cans
La pasta nostra no la escucha cualquiera
Not everyone listens to Pasta Nostra
Los jiles critican wica se quedan fuera
The fools criticize, dude, they're left out
Somos hardcore chucaco si no hay pipa hay tabaco hay rima en saco
We are hardcore chucaco, if there's no pipe, there's tobacco, there's rhyme in the bag
Puro odio a los paco
Pure hatred for the cops
La pasta nostra no la escucha cualquiera
Not everyone listens to Pasta Nostra
Los jiles critican wica se quedan fuera
The fools criticize, dude, they're left out
Somos hardcore chucaco si no hay pipa hay tabaco
We are hardcore chucaco, if there's no pipe, there's tobacco






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.