Paroles et traduction Pasteldrip - vultures eat us all the same
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
vultures eat us all the same
Стервятники едят нас всех одинаково
I've
been
your
neighbor
Я
был
твоим
соседом,
Locked
in
a
coffin
again
Снова
заперт
в
гробу.
I
could've
saved
her
Я
мог
бы
спасти
ее,
Trapped
in
your
terror,
my
friend
В
ловушке
твоего
террора,
мой
друг.
I'm
sick
of
wishing
Я
устал
желать,
For
things
to
get
better
all
again
Чтобы
все
снова
стало
лучше.
Left
on
a
mission
Оставлен
на
миссию,
For
some
way
to
conjure
up
the
end
Чтобы
каким-то
образом
вызвать
конец.
Demon
at
ya'
door
Демон
у
твоей
двери,
The
reaper
take
ya'
soul
Жнец
заберет
твою
душу.
Snakes
under
the
floor
Змеи
под
полом,
Ghost
inside
your
home
Призрак
в
твоем
доме.
I
can't
feel
a
thing
Я
ничего
не
чувствую,
Jumping
out
your
place
Выпрыгивая
из
твоего
дома.
Bludgeoned
in
the
face
Избит
до
неузнаваемости,
The
vultures
eat
us
all
the
same
Стервятники
едят
нас
всех
одинаково.
All
the
same
Всех
одинаково,
The
vultures
eat
us
all
the
same
Стервятники
едят
нас
всех
одинаково.
All
the
same
Всех
одинаково,
The
vultures
eat
us
all
the
same
Стервятники
едят
нас
всех
одинаково.
I've
been
your
neighbor
Я
был
твоим
соседом,
Locked
in
a
coffin
again
Снова
заперт
в
гробу.
I
could've
saved
her
Я
мог
бы
спасти
ее,
Trapped
in
your
terror,
my
friend
В
ловушке
твоего
террора,
мой
друг.
I'm
sick
of
wishing
Я
устал
желать,
For
things
to
get
better
all
again
Чтобы
все
снова
стало
лучше.
Left
on
a
mission
Оставлен
на
миссию,
For
some
way
to
conjure
up
the
end
Чтобы
каким-то
образом
вызвать
конец.
Demon
at
ya'
door
Демон
у
твоей
двери,
The
reaper
take
ya'
soul
Жнец
заберет
твою
душу.
Snakes
under
the
floor
Змеи
под
полом,
Ghost
inside
your
home
Призрак
в
твоем
доме.
I
can't
feel
a
thing
Я
ничего
не
чувствую,
Jumping
out
your
place
Выпрыгивая
из
твоего
дома.
Bludgeoned
in
the
face
Избит
до
неузнаваемости,
The
vultures
eat
us
all
the
same
Стервятники
едят
нас
всех
одинаково.
All
the
same
Всех
одинаково,
The
vultures
eat
us
all
the
same
Стервятники
едят
нас
всех
одинаково.
All
the
same
Всех
одинаково,
The
vultures
eat
us
all
the
same
Стервятники
едят
нас
всех
одинаково.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Murphree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.