Paroles et traduction Paster - Gəzirəm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Açılıb
yeni
gün,
dünya
tələsir,
Открылся
новый
день,
мир
спешит,
Fırladır
bizi
sağa,
sola
qurur
bu
həyat
bizə
pul
tələsi
Вращает
нас
направо,
налево
строит
эту
жизнь
нам
деньги
ловушка
Limanlarda
əl
izim,
gəmilərlə
gedəndən
sən
Изим
в
портах,
вы
отправляетесь
на
судах
Birdə
geri
gələ
bilməyəsən
deyə,
içirəm
mən
dənizi
Если
вы
не
можете
вернуться
в
один,
я
пью
я
море
Geynirəm
əynimi
tez
tələsik
Быстро
поторопиться
с
тошнотой
Baxıram
pəncərədən
çölə
bayırda
külək
əsir
Смотрю
из
окна
на
улицу
ветер
пленил
Baxıram
yaşlılar
dirənir,
səhv
olur
yeni
nəsil
Смотрю
старые
оживают,
ошибаюсь
новое
поколение
Baxıram
şəhərə,
gecələr
aparır
mənzərəsi
Смотрю
на
город,
ночами
веду
пейзаж
Çəkib
dalıram,
müalicə
həb
alıram
Снимаю,
лечу
таблетки
Heç
kimi
görmürəm
hamıdan
uzaqda
özümlə
danışıb
tək
qalıram
Я
никогда
не
вижу,
как
далеко
от
всех
я
разговариваю
с
собой
и
остаюсь
один
Yaramı
çox
sarıdım
Я
очень
обмотал
рану
Heç
kiməm
yoxsa
adım
Если
у
меня
нет
имени
Tüpürmüşəm
diploma
yox
savadım
Я
плюнул
диплом
нет
не
получил
Çox
pox
püsür
görmüşəm,
övladıyam
çünki
90-ların
Я
видел
много
POX
Pussy,
потому
что
я
овладий
90-х
годов
Mən
zənciri
qırdıqca
qəlbimdən
qıfıllar
Замки
в
моем
сердце,
когда
я
сломал
цепь
Açılır,
zirvəyə
qalxmıram
dahada
enirəm
zirvədən
sıfıra
Открывается,
не
поднимаюсь
на
вершину
спускаюсь
с
вершины
на
ноль
Şəhərim
evim
qayıdaraq
sevinirəm
Я
рад
вернуться
в
свой
город
домой
Bütün
bu
bütləri
devirirəm
Я
переворачиваю
всех
этих
идолов
Mənim
üçün
bir
əfsanə
yoxdu
Для
меня
не
было
легенды
Mən
tarix
oxumuram
özümü
tarixə
çevirirəm
Я
не
читаю
историю
я
превращаю
себя
в
историю
Gəzirəm
Gəzirəm
Gəzirəm
Я
Иду
Я
Иду
Я
Иду
Çünki
hərəkət
həyatdı
dayansam,
öləcəm
Потому
что,
если
я
остановлюсь
на
жизни
движения,
я
умру
Əlimdə
heçnə
yox,
qəlbimdə
xəzinə
Не
в
моих
руках,
а
в
душе
сокровище
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
sönəcək
Я
на
небе
звезда
тоже
сияла,
гаснет
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
sönəcək
Я
на
небе
звезда
тоже
сияла,
гаснет
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
sönəcək
Я
на
небе
звезда
тоже
сияла,
гаснет
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
sönəcək
Я
на
небе
звезда
тоже
сияла,
гаснет
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
parıldıyıb
Я
на
небе
звезда
тоже
сияла,
сверкала
Mən'çün
nə
radio
nə
tv
Я
' Чун
ни
радио
ни
ТВ
Mən
heç
kəsəm?
okey,
mən
milyondan
biri
Я
никто?
Окей,
я
один
миллион
Taxıram
və
qapanıram
musiqimi
özümə
Я
ношу
и
закрываю
свою
музыку
для
себя
Dünyamda
oxumur
nə
Röya,
nə
Damla,
nə
Miri
Ни
Роя,
ни
капли,
ни
мир,
что
мир
не
читает
в
моем
мире
Paster
Otunu
əkər,
Посев
Пастеровой
травы,
çox
topuğdan
çəkən
və
çirkabın
içində
hopmur
da
ləkə
он
также
не
впитывает
слишком
много
пятен
и
не
впитывается
в
грязь
Danışırlar
repden,
illərdir
rep
adlı
otağda
təkəm
Говорят
repden,
в
комнате
под
названием
REP
в
течение
многих
лет
Bunun
fərqinə
vardım,
yazdıqca
ömrümdən
dəqiqələr
atdıq
Я
заметил
это,
мы
потратили
минуты
своей
жизни,
когда
я
написал
Düşündüyüvü
deməsən
də
olar,
Даже
если
не
сказать,
что
он
думает,
Sənin
həqiqətin
var,
ama
biz
həqiqətdən
artıq
У
тебя
есть
правда,
но
мы
на
самом
деле
уже
Mənim
sualımı
bilirsən,
dua
və
kilsə
Вы
знаете
мой
вопрос,
молитесь
и
церковь
Ya
məscidə
girsəm,
soruşursan
bu
oğlan
kimdi?
Или
если
я
пойду
в
мечеть,
вы
спросите
кто
этот
парень?
Mən
aşağılardanam,
məni
yubadır
kimsə
Я
снизу,
сдерживает
меня
кто-то
Mən
qatıram
dəlilik,
inadına
pullara
batıracam
əlimi
Я
смешиваю
безумие,
упорно
погружаюсь
в
деньги
ученый
Qəlbinə
qapı
açıb
gəlirik
Мы
открываем
дверь
в
сердце
Albomum
yoldadı,
tapancam
gərilib
Номер
вашего
объявления
-Ləri
top
edirəm
qalsın
- Лари
шары
я
оставляю
Fanları
şok
edirəm
alsın
Получить
вентиляторы
в
шоке
Şou-biznes
o
tərəfdə
tanısın
Шоу-бизнес
на
той
стороне
Mən
heç
yerdən
gəlmişəm
götürəcəm
hamısın.
Я
никуда
не
приехал
и
возьму
всех.
Gəzirəm
Gəzirəm
Gəzirəm
Я
Иду
Я
Иду
Я
Иду
Çünki
hərəkət
həyatdı
dayansam
öləcəm
Потому
что,
если
я
остановлюсь
на
жизни
движения
Əlimdə
heçnə
yox,qəlbimdə
xəzinə
Не
в
моих
руках,а
в
душе
сокровище
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
sönəcək
Я
на
небе
звезда
тоже
сияла,
гаснет
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
sönəcək
Я
на
небе
звезда
тоже
сияла,
гаснет
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
sönəcək
Я
на
небе
звезда
тоже
сияла,
гаснет
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
sönəcək
Я
на
небе
звезда
тоже
сияла,
гаснет
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
parıldıyıb
Я
на
небе
звезда
тоже
сияла,
сверкала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.