Paster - Ya Indi, Ya Heç Vaxt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paster - Ya Indi, Ya Heç Vaxt




Ya Indi, Ya Heç Vaxt
Ya Indi, Ya Heç Vaxt
Göylərdə dənizdən danışirlar
My love, in the sky they speak of the sea
Səmalara toxun
Touch the Heavens
Indi yada heç vaxt
Now or never
Orda çox danışırlar, orda çox danışırlar
There they talk a lot, there they talk a lot
Burda zülmət gecədi,yandırdım özüm üçün yoxdan ışıqlar
Here there is darkness and night, I lit a light for myself out of nothing
Mənim üçün boş şeydi kinayə
To me, irony was an empty thing
Xoş gəldiz binaya
Welcome to my castle
Qəlbimi satmışam pullara sevgi yaşıyıram anları xoşbəxtlik kirayə
I have sold my heart for money, I live for love and moments, happiness is rented
Mən çətin tənhayam,əlimdə sətirlər əlayam
I am difficult and lonely, in my hands are lines of suffering
Bir gündə yaşıyıram,bir gündə ölürəm,qalxıram kəpənəy səmaya
I live in one day, I die in one day, I rise as a butterfly to the sky
Bu qanan üçündür, həqiqətdir ama yalan üçündür
This is for your blood, it is true but it is for a lie
Mənim atam mənə heçnə verməyib,zirvəyə qalxmaqda anam üçündür
My father gave me nothing, and my mother is for my rise to the top
Bitəcək ömür, lamboda rich,
My life will end, rich in Lamborghinis
Sarayda şah ya ofisdə qul yada
King in a palace or a slave in an office or
Daxmada xeyri yox bir gündə insanlar ölür
There is no good in a cemetery, in one day people die
Dayanmır dünyamız dönür
Our world does not stop turning
Sus yada de, qalx yada en, hər şey yada heçnə ya indi yada heç vaxt
Be quiet or speak, rise or fall, everything or nothing, now or never
Ey, hər şey yada heçnə
My love, everything or nothing
Ey, ya indi yada heç vaxt
My love, now or never
Mənim içimdə səs var
There is a sound in me
Hər şey yada heçnə ya indi yada heç vaxt
Everything or nothing, now or never
Bir ömür qəlbimdə sancılarnan
A lifetime with aches in my heart
Yada bir ömür sarayda qancığlarnan
Or a lifetime in a palace with concubines
Bir ömür dua falçılarda
A lifetime of prayer and fortune tellers
Yada bir ömür boş yerə inancım harda
Or a lifetime where my faith is in vain
Qıfillı qəlbin açarı yoxdu
There is no key to a locked heart
Sənin dərdlərivə məndə çarə yoxdu
And there is no remedy for your troubles in me
Məni mənə burax,səvgim ölüb
Leave me to myself, my love is dead
Sənin suallarına mənim cavabım yoxdu day
I have no answer for your questions
Ey,mən yaşıyıram günən, əlimdə çek yada başımda güllə
My love, I live my life, with a gun in my hand or a bullet in my head
Hədəfə doğru,yada axına qarışı
Towards the target, or against the current
Mən öləcəyim yerədə daşıyıram güllər
I carry flowers to the place where I will die
kölə kənizəm, küsəndə deyiləm önümdə təmizəm
I am neither a slave nor a concubine, I am not obscene and I am clean before you
Öləcəm dənizə yaxın mən, çünki danışırlar göylərdə dənizdən
I will die near the sea, because in the heavens they speak of the sea
Bitəcək ömür, lamboda rich,
My life will end, rich in Lamborghinis
Sarayda şah ya ofisdə qul yada
King in a palace or a slave in an office or
Daxmada, xeyri yox bir gündə insanlar ölür
In a cemetery, there is no good, in one day people die
Dayanmır dünyamız dönür
Our world does not stop turning
Sus yada de, qalx yada en, hər şey yada heçnə ya indi yada heç vaxt
Be quiet or speak, rise or fall, everything or nothing, now or never
Ey, hər şey yada heçnə
My love, everything or nothing
Ey, ya indi yada heç vaxt
My love, now or never
Mənim içimdə səs var
There is a sound in me
Hər şey yada heçnə ya indi yada heç vaxt
Everything or nothing, now or never
Əsas olma qolu içərdə bağlı,nigga əsas --- olmamağdı
The main thing is to not be trapped inside, my love
Soğan olur olsun nağdı, küçələr mənim boy day soryy səndə vaxtdır
Let onions become cash, my love
İndi bilirəm ama əvvəl üçün?
Now I know, but why before?
Birdə soruşursuz məndən səbəb üçün?
Suddenly you ask me, why?
Mənə pullar lazımdır səpələmək üçün
I need money to spend
Mənə pullar lazımdır gəbərmək üçün
I need money to have fun





Writer(s): Emin Mammadov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.