Paster - Yenidən - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paster - Yenidən




Ya qəlbimdəsən, ya qəlbimə dolur buz
Либо ты в моем сердце, либо наполняй мое сердце льдом
Ya qiymətsizsən, ya qiymətin var ucuz
Либо вы бесценны, либо у цены есть дешевые
Gəl, ayrılaq, yoxsa bilinmir sonumuz
Давай разберемся, или не известно, последнее из нас
Səni tərk edib gedirəm, əbədi yolumuz
Я покидаю тебя, наш вечный путь
Göydə deyiləm, mən səmada azan quş
Я не на небесах, Я птица, которая лазает в небе
Mən baharsızam, mənim qəlbimin yazı qış
Я весна, лето мое сердце зима
Gah səmimiyəm, gah yalançı, yaram duz dolur mənim
То искренний, то лежащий, озорной соль наполняет меня
Səni tərk edib gedirəm, göylərə mən ulduz
Я оставляю тебя и иду в небо я звезда
Təzə gün, təzə an, təzə film
Свежий день, свежий момент, свежая пленка
Almışam təzə "sep", qoy, bəzəsin
Купила свежий "сепар", положите в основу
Gəzəcəyik, sür, Bakını rahat
Будем гулять, ездить в Баку удобно
Sevgini bük, mənə "zaki" elə at
Согни любовь, скажи мне "Заки"
Oyunda yenidən, gör, biz kimik!
В игре снова, смотри, кто мы!
Ətimi tökürsən bu ara Elgiz kimi
Вы наливаете мясо это как Ара Эльгиз
Götürdüyüm pul yalnız ailəm üçün
Деньги, которые я взял, были только для моей семьи
Anama "Cadillac" hədiyyə eləmək istəyirəm sonda mən Elvis kimi
Хочу подарить маме "Кадиллак" в конце я как Элвис
Olma avam!
Быть avam!
"Boss" "BİNA"dadır, "boy", yoluma davam!
"Босс" на вкус "здание", "мальчик", продолжайте свой путь!
Belə bombadır, tələf olmadıq
Это такая бомба, мы не пострадали
Biz şəhərdəyik, qara işlər görən "brat"larımsa, telefondadır
Мы находимся в городе, если я "брат", который делает черные дела, он в телефоне
Xoşdur mənə
Приятно мне
İtirmişəm özümü, yığ Xoşqədəmə
Я потерял себя, IQ Hoshqadama
Qaqanız evə qayıdıb, qaqanıza zəng... elə
Ваш пес вернулся домой, позвоните своему Пегу... также
Bizə gəl, amma gələndə təcili maqazinə dəy!
Приходите к нам, но когда вы приедете, срочно приходите в магазин!
Həsr edəcəyik
Будем посвящать
Yığacağıq hamınızı, bəhs edəcəyik
Мы соберем всех вас, мы будем говорить
Həyat oyun deyə maska taxan var
Есть жизнь носить маску, чтобы сказать игру
Həyat oyun bizə!
Игра жизни нам!
Musiqini qoş! Biz rəqs edəcəyik!
Скажи музыку! Мы будем танцевать!
Yenə yenidən! Yenə yenidən! (Bir sevgi!)
Снова и снова! Снова и снова! (Одна любовь!)
Hər şey yenidən! Başdan yenidən!
Все снова! С самого начала снова!
Qayıtmışam, Bakı, mənə lazım milyon
Вернулся, Баку, мне нужен миллион
Haçansa öləcəyik, amma indi yox!
Мы умрем в хачане, но теперь нет!
Süz biz içək! Qaldır bir tost!
Слово мы кишим! Поднимите тост!
Mənə lazımdır "boss" üçün yüzlük çiçək
Мне нужно сто цветов для "босса"
"Nigga", sür şəhərə!
"Нигга", бегите в город!
Bir-iki qələt
Один-два Галата
Əylənirik, necə çirkin ərəb!
Веселитесь, как уродливые арабы!
"Fame" peşindəyik!
"Слава"!
Deyin, eşidək: "Gang! Gang!"
Скажите, услышав: "банда! Ганг!"
Həyat oyundur
Жизнь это игра
Biz burada "GTA" "PlayStation"dayıq
Мы здесь " GTA " и " PlayStation
Balta belə vurmuram, deyiləm mən yaltaq ölən
Топор я так не бью, я не лижу
Sevmirəm Amerikanı Trampa görə
Я не люблю по словам американского Трампа
Müxalifət deyiləm etiraz eləmirəm Qranda görə
Я не оппозиция, и я не возражаю, согласно Гранде
Tək başına burax məni!
Оставьте меня в покое!
Aşiqəm mən yaşıma
Я влюблен в свою жизнь
Gör məni dəli
Посмотри на меня с ума
Göydədir nədir ağlım?! Böyümək istəmir
Что такое мой разум в небе?! Не хочет расти
Çünki həyatda böyümək tələdir
Потому что это ловушка для роста в жизни
Sayıb onacan istədiyim hər şeyə sahib olacağam!
У меня будет все, что я хочу!
Dəyişirəm, amma məhşuram, "mama"
Я меняю, но я сужу, " мама"
İşləmirəm heç yerdə, məşğul mən, necə Toni Montana
Не работаю нигде, занят я, как Тони Монтана
Gəlin danışaq, minin maşına, ağıl vermə dəli talışa!
Давайте поговорим, Минин машина, безумный талисман ума!
Nənə balası!
Бабушка детка!
"Fuck that boy!"
"Fuck that boy!"
Ömür boyu təmiz qalacağam uşaq
Я буду чистым и останусь ребенком всю жизнь
Burda, yerdən uzaq dönür ulduza
Здесь, вдали от Земли, вращается звезда
Bu oğlan istəsə, könül uduzar
Если этот парень хочет, он проиграет
Məndən soruşursan: "Sənə lazımdır?"
Ты спрашиваешь меня: "что тебе нужно?"
Cavab verirəm: ""Lyuks" limuzin, bir köçmək istəyirəm penthausa!"
Я отвечаю: ""роскошный" лимузин, я хочу переехать в пентхаус!"
Yenə yenidən! Yenə yenidən! (Bir sevgi!)
Снова и снова! Снова и снова! (Одна любовь!)
Hər şey yenidən! Başdan yenidən!
Все снова! С самого начала снова!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.