Pastor López Y Su Combo - Celoso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pastor López Y Su Combo - Celoso




Celoso
Jealous
¡Perdóname!
Forgive me!
Me da tristeza que me mires con enojo.
It saddens me that you look at me with anger.
Me da repudio que me veas caído a tus pies.
It disgusts me that you see me fallen at your feet.
Es un tormento saberte en brazos de otro,
It's torment to know you're in the arms of another,
No martirices a éste pobre corazón.
Don't torture this poor heart.
fuiste mía primero y no lo niegues.
You were mine first and don't deny it.
Te quise mucho y hoy en día te adoro más.
I loved you much and today I love you more.
Después de he tropezado mil mujeres,
After you I've stumbled across a thousand women,
Pero te juro que como jamás.
But I swear that none have been like you.
eres el amor de mis amores,
You are the love of my loves,
eres la razón de mi vivir.
You are the reason for my living.
Al dejarte cometí muchos errores,
In leaving you I made many mistakes,
Te pido perdón con mil clamores.
I ask your forgiveness with a thousand pleas.
has sido siempre lo más grande para mí.
You have always been the greatest thing to me.
Los celos me atormentan ciégamente.
Jealousy torments me blindly.
Besarte quiero con loca pasión.
I want to kiss you with a mad passion.
Darte calor con mi cuerpo nuevamente,
To give you warmth with my body once again,
Mimarte y retenerte para siempre,
To cherish you and keep you forever,
Y ser tu esclavo sin regla ni condición.
And to be your slave without rule or condition.
Los celos son
Jealousy is
Ofuscación,
Obsession,
Los celos celitos son
Jealousy, jealousy is
Un tormento son.
A torment.
Los celos son
Jealousy is
Ofuscación,
Obsession,
Los celos celitos son
Jealousy, jealousy is
Un tormento son.
A torment.
¡Celos!
Jealous!
Me da tristeza que me mires con enojo.
It saddens me that you look at me with anger.
Me da repudio que me veas caído a tus pies.
It disgusts me that you see me fallen at your feet.
Es un tormento saberte en brazos de otro,
It's torment to know you're in the arms of another,
No martirices a éste pobre corazón.
Don't torture this poor heart.
fuiste mía primero y no lo niegues.
You were mine first and don't deny it.
Te quise mucho y hoy en día te adoro más.
I loved you much and today I love you more.
Después de he tropezado mil mujeres,
After you I've stumbled across a thousand women,
Pero te juro que como jamás.
But I swear that none have been like you.
eres el amor de mis amores,
You are the love of my loves,
eres la razón de mi vivir.
You are the reason for my living.
Al dejarte cometí muchos errores,
In leaving you I made many mistakes,
Te pido perdón con mil clamores.
I ask your forgiveness with a thousand pleas.
has sido siempre lo más grande para mí.
You have always been the greatest thing to me.
Los celos me atormentan ciégamente.
Jealousy torments me blindly.
Besarte quiero con loca pasión.
I want to kiss you with a mad passion.
Darte calor con mi cuerpo nuevamente,
To give you warmth with my body once again,
Mimarte y retenerte para siempre,
To cherish you and keep you forever,
Y ser tu esclavo sin regla ni condición.
And to be your slave without rule or condition.
Los celos son
Jealousy is
Ofuscación,
Obsession,
Los celos celitos son
Jealousy, jealousy is
Un tormento son.
A torment.
Los celos son
Jealousy is
Ofuscación,
Obsession,
Los celos celitos son
Jealousy, jealousy is
Un tormento son.
A torment.
¡Y así te quiero!
And that's how I love you!





Writer(s): Javier Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.