Paroles et traduction Pastor López Y Su Combo - Celoso
Me
da
tristeza
que
me
mires
con
enojo.
Мне
грустно,
что
ты
гневно
смотришь
на
меня.
Me
da
repudio
que
me
veas
caído
a
tus
pies.
Мне
неприятно,
что
ты
видишь,
как
я
падаю
к
твоим
ногам.
Es
un
tormento
saberte
en
brazos
de
otro,
Это
мучение
знать
тебя
в
объятиях
другого.,
No
martirices
a
éste
pobre
corazón.
Не
мучай
этого
бедного
сердца.
Tú
fuiste
mía
primero
y
no
lo
niegues.
Ты
была
моей
первой,
и
не
отрицай
этого.
Te
quise
mucho
y
hoy
en
día
te
adoro
más.
Я
очень
любил
тебя,
и
сегодня
я
люблю
тебя
больше.
Después
de
tí
he
tropezado
mil
mujeres,
После
тебя
я
споткнулся
о
тысячу
женщин.,
Pero
te
juro
que
como
tú
jamás.
Но,
клянусь,
как
и
ты,
никогда.
Tú
eres
el
amor
de
mis
amores,
Ты-любовь
моей
любви.,
Tú
eres
la
razón
de
mi
vivir.
Ты-причина
моей
жизни.
Al
dejarte
cometí
muchos
errores,
Оставив
тебя,
я
совершил
много
ошибок.,
Te
pido
perdón
con
mil
clamores.
Я
прошу
у
тебя
прощения
тысячами
криков.
Tú
has
sido
siempre
lo
más
grande
para
mí.
Ты
всегда
была
для
меня
самой
большой
вещью.
Los
celos
me
atormentan
ciégamente.
Ревность
слепо
мучает
меня.
Besarte
quiero
con
loca
pasión.
Целовать
тебя
я
хочу
с
безумной
страстью.
Darte
calor
con
mi
cuerpo
nuevamente,
Дать
тебе
тепло
с
моим
телом
снова,
Mimarte
y
retenerte
para
siempre,
Побаловать
себя
и
сохранить
тебя
навсегда,
Y
ser
tu
esclavo
sin
regla
ni
condición.
И
быть
твоим
рабом
без
правил
и
условий.
Los
celos
celitos
son
Ревность-это
Un
tormento
son.
Мучения.
Los
celos
celitos
son
Ревность-это
Un
tormento
son.
Мучения.
Me
da
tristeza
que
me
mires
con
enojo.
Мне
грустно,
что
ты
гневно
смотришь
на
меня.
Me
da
repudio
que
me
veas
caído
a
tus
pies.
Мне
неприятно,
что
ты
видишь,
как
я
падаю
к
твоим
ногам.
Es
un
tormento
saberte
en
brazos
de
otro,
Это
мучение
знать
тебя
в
объятиях
другого.,
No
martirices
a
éste
pobre
corazón.
Не
мучай
этого
бедного
сердца.
Tú
fuiste
mía
primero
y
no
lo
niegues.
Ты
была
моей
первой,
и
не
отрицай
этого.
Te
quise
mucho
y
hoy
en
día
te
adoro
más.
Я
очень
любил
тебя,
и
сегодня
я
люблю
тебя
больше.
Después
de
tí
he
tropezado
mil
mujeres,
После
тебя
я
споткнулся
о
тысячу
женщин.,
Pero
te
juro
que
como
tú
jamás.
Но,
клянусь,
как
и
ты,
никогда.
Tú
eres
el
amor
de
mis
amores,
Ты-любовь
моей
любви.,
Tú
eres
la
razón
de
mi
vivir.
Ты-причина
моей
жизни.
Al
dejarte
cometí
muchos
errores,
Оставив
тебя,
я
совершил
много
ошибок.,
Te
pido
perdón
con
mil
clamores.
Я
прошу
у
тебя
прощения
тысячами
криков.
Tú
has
sido
siempre
lo
más
grande
para
mí.
Ты
всегда
была
для
меня
самой
большой
вещью.
Los
celos
me
atormentan
ciégamente.
Ревность
слепо
мучает
меня.
Besarte
quiero
con
loca
pasión.
Целовать
тебя
я
хочу
с
безумной
страстью.
Darte
calor
con
mi
cuerpo
nuevamente,
Дать
тебе
тепло
с
моим
телом
снова,
Mimarte
y
retenerte
para
siempre,
Побаловать
себя
и
сохранить
тебя
навсегда,
Y
ser
tu
esclavo
sin
regla
ni
condición.
И
быть
твоим
рабом
без
правил
и
условий.
Los
celos
celitos
son
Ревность-это
Un
tormento
son.
Мучения.
Los
celos
celitos
son
Ревность-это
Un
tormento
son.
Мучения.
¡Y
así
te
quiero!
И
так
я
тебя
люблю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.