Paroles et traduction Pastor López Y Su Combo - Los Luceritos (Contento con Mi Negra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Luceritos (Contento con Mi Negra)
Светлячки (Счастлив с моей милой)
Ésta
noche
estoy
más
contento
con
mi
negra,
Сегодня
вечером
я
так
счастлив
с
тобой,
моя
милая,
ésta
noche
estoy
más
contento
con
mi
negra,
Сегодня
вечером
я
так
счастлив
с
тобой,
моя
милая,
Se
me
acabaron
las
penas
se
fueron
mis
sufrimientos,
Мои
печали
закончились,
мои
страдания
ушли,
Ayer
todo
era
lamento,
y
nada
me
consolaba,
Вчера
всё
было
плачем,
и
ничто
меня
не
утешало,
Pero
tú
con
tu
mirada
flechaste
mis
sentimientos;
Но
ты
своим
взглядом
пронзила
мои
чувства;
Hoy
grito
a
los
cuatro
vientos
que
soy
muy
feliz
contigo,
Сегодня
я
кричу
на
весь
мир,
что
я
очень
счастлив
с
тобой,
Negra
tú
eres
el
motivo
que
esté
cantando
contento,
Милая,
ты
причина
того,
что
я
пою
с
радостью,
Negra
tú
eres
el
motivo
que
esté
cantando
contento...
Милая,
ты
причина
того,
что
я
пою
с
радостью...
Tus
ojos
son,
los
luceritos,
que
me
iluminan
el
sendero;
Твои
глаза
- светлячки,
освещающие
мне
путь;
Tus
ojos
son,
los
luceritos
que
me
iluminan
el
sendero.
Твои
глаза
- светлячки,
освещающие
мне
путь.
Para
decir
que
te
quiero
éste
canto
es
muy
poquito,
Чтобы
сказать,
как
я
тебя
люблю,
этой
песни
слишком
мало,
Para
decir
que
te
quiero
éste
canto
es
muy
poquito...
Чтобы
сказать,
как
я
тебя
люблю,
этой
песни
слишком
мало...
Para
qué
negar
que
me
siento
enamorado,
Зачем
отрицать,
что
я
влюблен,
Para
qué
negar
que
me
siento
enamorado;
Зачем
отрицать,
что
я
влюблен;
Estoy
tan
apasionado
que
te
sueño
aquí
a
mi
lado;
Я
так
страстно
влюблен,
что
вижу
тебя
во
сне
рядом
со
мной;
Te
llevo
en
mi
pensamiento,
Я
ношу
тебя
в
своих
мыслях,
En
la
ausencia
estás
conmigo,
В
разлуке
ты
со
мной,
Negra
porque
te
has
metido
Милая,
почему
ты
так
глубоко
запала
мне
в
душу,
Que
hasta
en
la
sangre
te
siento;
Что
я
чувствую
тебя
даже
в
крови;
Hoy
grito
a
los
cuatro
vientos
que
soy
muy
feliz
contigo,
Сегодня
я
кричу
на
весь
мир,
что
я
очень
счастлив
с
тобой,
Negra
tú
eres
el
motivo
que
esté
cantando
contento,
Милая,
ты
причина
того,
что
я
пою
с
радостью,
Negra
tú
eres
el
motivo
que
esté
cantando
contento...
Милая,
ты
причина
того,
что
я
пою
с
радостью...
Tus
ojos
son,
los
luceritos,
que
me
iluminan
el
sendero;
Твои
глаза
- светлячки,
освещающие
мне
путь;
Tus
ojos
son,
los
luceritos
que
me
iluminan
el
sendero,
Твои
глаза
- светлячки,
освещающие
мне
путь,
Tus
ojos
son...
Твои
глаза...
Papo
y
Guillermo...
Agua
Loca...
Папо
и
Гильермо...
Agua
Loca...
Luceros
son
tus
ojos...
Светлячки
- твои
глаза...
Los
que
alumbran
mi
camino,
Те,
что
освещают
мой
путь,
Luceros
son
tus
ojos...
Светлячки
- твои
глаза...
Que
bellos
como
ningunos,
Какие
красивые,
как
никакие
другие,
Luceros
son
tus
ojos...
Светлячки
- твои
глаза...
Lo
más
bello
de
mi
vida,
Самое
прекрасное
в
моей
жизни,
Luceros
son
tus
ojos...
Светлячки
- твои
глаза...
Que
lindos
son
esos
ojos,
Какие
красивые
эти
глаза,
Luceros
son
tus
ojos...
Светлячки
- твои
глаза...
Para
mirarlos,
Чтобы
смотреть
на
них,
Luceros
son
tus
ojos...
Светлячки
- твои
глаза...
Que
bellos
son.
Какие
они
красивые.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ACOSTA FREDDY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.