Pastor López - Ella Es, Tu Fuiste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pastor López - Ella Es, Tu Fuiste




Ella Es, Tu Fuiste
Она Есть, Ты Была
No cómo has podido preguntarme
Не знаю, как ты могла спросить меня,
Que cómo es ella
Какая она,
Que cómo siente
Что она чувствует,
Que es muy bella
И правда ли, что она очень красива.
Tal vez será difícil explicarme
Возможно, мне будет сложно объяснить,
No quiero herirte
Я не хочу ранить тебя.
Me diste mucho
Ты много мне дала,
Tanto te quise
Я так тебя любил.
Perdona si te hieren mis palabras
Прости, если мои слова тебя ранят,
misma me has pedido que lo exprese
Ты сама попросила меня высказаться.
A veces las verdades son amargas
Иногда правда горька,
Pero es justo decirlas indolentes
Но её нужно говорить, какой бы безразличной она ни казалась.
Mientras ella es manantial que fluye
Она бьющий ключом родник,
fuiste torrente que todo destruye
А ты была бурным потоком, всё разрушающим.
Mientras ella es brisa en primavera
Она весенний бриз,
fuiste ciclón en una pradera
А ты была ураганом на лугу.
Mientras ella es calma en mis anhelos
Она успокоение моих желаний,
fuiste motivo de amargos desvelos
А ты была причиной горьких бессонных ночей.
Mientras ella es, esa paz que busco
Она тот самый покой, что я ищу,
Fuiste incertidumbre de un despertar brusco
А ты была неизвестностью резкого пробуждения.
Pero pude al despertar
Но, проснувшись,
Convencerme que al final
Я смог убедиться, что в конце концов,
no eras lo que yo esperé encontrar
Ты была не той, кого я надеялся встретить.
Víctor David e Ismael
Виктор Давид и Измаил
Tal vez en nuestro caso no hay culpables
Возможно, в нашем случае нет виноватых,
La inexperiencia
Неопытность,
Tal vez el tiempo
Возможно, время,
O la inconsciencia
Или безрассудство.
Perdona si te hieren mis palabras
Прости, если мои слова тебя ранят,
misma me has pedido que lo exprese
Ты сама попросила меня высказаться.
A veces las verdades son amargas
Иногда правда горька,
Pero es justo decirlas indolentes
Но её нужно говорить, какой бы безразличной она ни казалась.
Mientras ella es calma en mis anhelos
Она успокоение моих желаний,
fuiste motivo de amargos desvelos
А ты была причиной горьких бессонных ночей.
Mientras ella es más que reina, esclava
Она больше, чем королева, она рабыня (моих желаний),
fuiste un vacío donde no había nada
А ты была пустотой, где ничего не было.
Mientras ella es manantial que fluye
Она бьющий ключом родник,
fuiste torrente que todo destruye
А ты была бурным потоком, всё разрушающим.
Mientras ella es brisa en primavera
Она весенний бриз,
fuiste ciclón en una pradera
А ты была ураганом на лугу.
Pero pude al despertar
Но, проснувшись,
Convencerme que al final
Я смог убедиться, что в конце концов,
no eras lo que yo esperé encontrar
Ты была не той, кого я надеялся встретить.





Writer(s): Anthony Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.