Paroles et traduction Pastor Mike Jr. - Big Award Show Mix - Stellar Awards Version
Big Award Show Mix - Stellar Awards Version
Большой микс наградного шоу - Версия Stellar Awards
I
don't
know
what
you're
going
through
Не
знаю,
что
ты
сейчас
переживаешь,
But
we
stopped
by
to
tell
you
Но
мы
заглянули,
чтобы
сказать
тебе,
That
what's
in
front
of
you
is
bigger
than
what's
behind
you
Что
то,
что
впереди,
больше
того,
что
позади
тебя.
Your
destiny,
your
promise,
your
future
Твое
предназначение,
твое
обещание,
твое
будущее.
You
might
as
well
shout
before
you
get
it
Ты
же
можешь
кричать
об
этом,
прежде
чем
получишь
это,
Because
God
sent
me
here
to
tell
you
Ведь
Бог
послал
меня
сказать
тебе,
That
what
He
has
for
you
is
gonna
be
big
Что
то,
что
Он
приготовил
для
тебя,
будет
большим.
That
it's
my
season
Что
это
мой
сезон
That
it's
my
season
Что
это
мой
сезон
You
ought
to
declare
that
over
your
own
life
Ты
должен
провозгласить
это
над
своей
собственной
жизнью
Say
I
believe
Скажи:
"Я
верю"
That
it's
my
time
Что
это
мое
время
That
it's
my
time
Что
это
мое
время
It's
my
time
Это
мое
время
It's
my
time
Это
мое
время
And
I
can
feel
it
И
я
чувствую
это
And
I
can
feel
it
И
я
чувствую
это
Say
breakthrough's
in
the
room
Скажи,
прорыв
в
комнате
Breakthrough's
in
the
room
Прорыв
в
комнате
It's
yours
if
you
want
it
Он
твой,
если
ты
хочешь
его
God's
getting
ready
to
move
Бог
собирается
действовать
God's
getting
ready
to
move
Бог
собирается
действовать
Listen
you
ought
to
declare
this
over
your
own
life
Слушай,
ты
должен
провозгласить
это
над
своей
собственной
жизнью
(God)
my
God
is
(Бог)
мой
Бог
(He's
Working)
He's
working
(Он
работает)
Он
работает
(A
miracle)
A
miracle
(Чудо)
Чудо
(Just
for
me)
just
for
me
(Только
для
меня)
только
для
меня
And
it's
gonna
be
И
это
будет
And
it's
gonna
be
big
И
это
будет
большим
Listen,
I
don't
know
about
you
Слушай,
я
не
знаю,
как
ты
But
I'm
excited
about
my
future,
why?
Но
я
в
восторге
от
своего
будущего,
почему?
It's
gonna
be
big,
yeah
Оно
будет
большим,
да
And
it's
gonna
be
big
И
оно
будет
большим
I'm
running
into
destiny
Я
бегу
к
судьбе
Shouting
into
my
promise,
why?
Кричу
в
свое
обещание,
почему?
God's
gonna,
open
the
windows
of
heaven
Бог
откроет
окна
небес
(Pour)
pour
me
out
a
blessing
(Изольет)
излиет
на
меня
благословение
(I
won't
have
room)
(Не
будет
места)
Won't
be
room
to
contain
it
Не
будет
места,
чтобы
вместить
его
Can't
even
try
to
explain
it
Даже
не
буду
пытаться
объяснить
это
But
it's
gonna
be
big
Но
оно
будет
большим
God
is
gonna
blow
your
mind
Бог
ошеломит
тебя
God
is
'bout
to
blow
my
mind
(yeah,
yeah,
yeah)
Бог
собирается
ошеломить
мой
разум
(да,
да,
да)
God's
gonna,
open
the
windows
of
heaven
Бог
откроет
окна
небес
(Pour)
pour
me
out
a
blessing
(Изольет)
излиет
на
меня
благословение
(You
won't
have
room)
(Не
будет
места)
Won't
be
room
to
contain
it
Не
будет
места,
чтобы
вместить
его
Won't
even
try
to
explain
it
(why?)
Даже
не
буду
пытаться
объяснить
это
(почему?)
But
it's
gonna
be
big
Но
оно
будет
большим
(God
is
'bout
to
blow
your
mind)
(Бог
собирается
ошеломить
твой
разум)
God
is
'bout
to
blow
my
mind
(hey)
Бог
собирается
ошеломить
мой
разум
(эй)
(It's
gonna
be)
big
(Это
будет)
большим
(It's
gonna
be)
big
(Это
будет)
большим
(It's
gotta
be)
big
(Это
должно
быть)
большим
(Lord
let
it
be,
hey)
big
(Господь,
пусть
будет,
эй)
большим
(My
future
is
big)
big
(Мое
будущее
большое)
большим
(My
destiny's
big)
big
(Моя
судьба
большая)
большим
(My
blessing
is
big)
big
(Мое
благословение
большое)
большим
(The
new
job
will
be
big)
big
(Новая
работа
будет
большой)
большой
(My
future
is
big)
big
(Мое
будущее
большое)
большим
(Lord
let
it
be
big)
big
(Господь,
пусть
будет
большим)
большим
(And
it's
gonna
be,
hey)
big
(И
оно
будет,
эй)
большим
(God
is
'bout
to
blow
your
mind)
(Бог
собирается
ошеломить
твой
разум)
God
is
'bout
to
blow
my
mind
Бог
собирается
ошеломить
мой
разум
God's
gonna
open
the
windows
of
heaven
Бог
откроет
окна
небес
(He's
gonna
pour)
pour
me
out
a
blessing
(Он
излиет)
излиет
на
меня
благословение
(I
won't
have
room)
(Не
будет
места)
Won't
be
room
to
contain
it
Не
будет
места,
чтобы
вместить
его
Won't
even
try
to
explain
it
(why?)
Даже
не
буду
пытаться
объяснить
это
(почему?)
But
it's
gonna
be
big
Но
оно
будет
большим
(God's
about
to
blow
your
mind)
(Бог
собирается
ошеломить
твой
разум)
God
is
'bout
to
blow
my
mind
Бог
собирается
ошеломить
мой
разум
God
bless
you!
It's
gonna
be
Бог
благословит
тебя!
Оно
будет
And
it's
gonna
be
big
И
оно
будет
большим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Glenn, Pastor Mike Jr., Rodney Andre Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.