Paroles et traduction Pastor Napas - На пульсе (feat. Гуляй Рванина)
На пульсе (feat. Гуляй Рванина)
On the Pulse (feat. Gulyay Rvanina)
(ручка
на
пульсе,
шаришь,
вроде
в
курсе)
(Hand
on
the
pulse,
you
know,
like
you're
aware)
Ручка
на
пульсе,
шаришь,
вроде
в
курсе
Hand
on
the
pulse,
you
know,
like
you're
aware
Ты
же
знаешь,
я
ворвусь
You
know
I'm
gonna
burst
in
Нам
бы
так
держаться
в
плюсе
We
gotta
stay
in
the
plus,
girl
Липкие
веки,
несемся
к
альфе
и
омеге
Heavy
eyelids,
rushing
to
the
alpha
and
omega
Братик,
чтобы
все
отдать
Brother,
to
give
it
all
away
Ниче
не
хочу
менять
I
don't
wanna
change
a
thing
Мой
рэп
– пощечина
общественному
вкусу
My
rap
– a
slap
in
the
face
of
public
taste
Никому
не
подражая,
в
нем
сияет
белый
русский
Not
imitating
anyone,
a
true
white
Russian
shines
in
it
Я
даю
мозгам
нагрузку,
это
помогает
делу
I'm
giving
my
brain
a
workout,
it
helps
the
cause
Я
считаю,
что,
по
сути,
дух
первичен,
а
не
тело
I
believe
that,
in
essence,
the
spirit
is
primary,
not
the
body
Разгоняю
акапелла,
я
кладу
квадрат
к
квадрату
Ramping
up
a
cappella,
I'm
laying
square
to
square
Рядом
все
мои
гуд
фэлла,
все
хорошие
ребята
All
my
good
fellas
are
near,
all
good
guys
Но
у
всех
без
исключения
на
душе
есть
свои
пятна
But
everyone,
without
exception,
has
their
own
stains
on
their
soul
Этого
не
избежать,
ведь
нас
не
вернуть
обратно
This
is
unavoidable,
'cause
we
can't
go
back
Наблюдаю
проявления
сатвы
в
материальном
мире
Observing
the
manifestations
of
sattva
in
the
material
world
Там,
где
тиран
на
тиране
и
вампир
на
вампире
Where
tyrant
is
upon
tyrant
and
vampire
upon
vampire
Они
думали,
что
все
купили,
попилили,
продали
They
thought
they
bought
everything,
sawed
it
up,
sold
it
Но
ещё
будет
хлопотно,
им
ещё
будет
хлопотно
But
there's
gonna
be
trouble,
yeah,
there's
gonna
be
trouble
Ручка
на
пульсе,
шаришь,
вроде
в
курсе
Hand
on
the
pulse,
you
know,
like
you're
aware
Ты
же
знаешь,
я
ворвусь
You
know
I'm
gonna
burst
in
Нам
бы
так
держаться
в
плюсе
We
gotta
stay
in
the
plus,
girl
Липкие
веки,
несемся
к
альфе
и
омеге
Heavy
eyelids,
rushing
to
the
alpha
and
omega
Братик,
чтобы
все
отдать
Brother,
to
give
it
all
away
Ниче
не
хочу
менять
I
don't
wanna
change
a
thing
У
меня
пара
на-путствий
I
have
a
couple
of
pointers
В
на-ушниках
на-бух
стиль
In
the
headphones,
a
booming
style
Валит
густо
Pumping
thick
В
динамиках
а-кустик
Acoustics
in
the
speakers
Детали
а-пустим
Let's
drop
the
details
Басы
на
бусте
Bass
is
boosted
Сти-хи
браааадяяяг
Verses
of
the
hooligans
Родом
из
захолустья
Coming
from
the
sticks
Я
сыт
по
горло
рапом
I'm
fed
up
with
rap
Раздут,
как
бабл
Inflated
like
a
bubble
Этим
кислотным
джазом
With
this
acid
jazz
Бумагу
прокапал
Dripped
the
paper
Ты
слышал
смысл
строк?
Did
you
hear
the
meaning
of
the
lines?
Нашего
коллаба
Of
our
collab
Братан,
такое
не
поётся
Bro,
this
ain't
sung
Ради
баб
и
бабок
For
chicks
and
cash
Хотя,
в
общем,
не
прочь
их
Although,
in
general,
not
averse
to
them
Голову
не
морочить
Not
bothering
my
head
Такая
грязь,
то
что
иконам
Such
filth,
that
icons
В
пору
мироточить
Should
be
streaming
myrrh
Не
ебанись
спонтанно
Don't
freak
out
spontaneously
Не
всё
коту
– сметана
Not
everything's
cream
for
the
cat
Всё
то,
с
чего
ты
в
ахуе
Everything
you're
shocked
by
Просто
прими,
как
данность
Just
accept
it
as
a
given
У
меня
пара
на-путствий
I
have
a
couple
of
pointers
В
на-ушниках
на-бух
стиль
In
the
headphones,
a
booming
style
Валит
густо
Pumping
thick
В
динамиках
а-кустик
Acoustics
in
the
speakers
Детали
а-пустим
Let's
drop
the
details
Басы
на
бусте
Bass
is
boosted
Сти-хи
браааадяяяг
Verses
of
the
hooligans
У
меня
пара
на-путствий
I
have
a
couple
of
pointers
В
на-ушниках
на-бух
стиль
In
the
headphones,
a
booming
style
Валит
густо
Pumping
thick
В
динамиках
а-кустик
Acoustics
in
the
speakers
Детали
а-пустим
Let's
drop
the
details
Басы
на
бусте
Bass
is
boosted
Сти-хи
браааадяяяг
Verses
of
the
hooligans
Родом
из
захолустья
Coming
from
the
sticks
(шаришь,
вроде
в
курсе)
(you
know,
like
you're
aware)
(в
на-ушниках
на-бух
стиль)
(in
the
headphones,
a
booming
style)
(ты
же
знаешь,
я
ворвусь)
(you
know
I'm
gonna
burst
in)
(родом
из
захолустья)
(coming
from
the
sticks)
(родом
из
захолустья)
(coming
from
the
sticks)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): юшманов максим александрович, габитов дмитрий вадимович, дугин евгений евгеньевич
Album
Мнемоник
date de sortie
01-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.