Paroles et traduction Pastor Napas - Так давно (feat. Manky Monk)
Так давно (feat. Manky Monk)
So Long Ago (feat. Manky Monk)
Это
было
так
давно,
норны
плели
веретено
It
was
so
long
ago,
the
Norns
were
spinning
their
thread,
Молодой
на
спорте,
старики
играли
в
домино
Young
and
athletic,
the
old
men
played
dominoes
instead.
Синей
краской
белый
форс,
белое
полотно
Blue
paint
on
a
white
Ford,
a
blank
canvas
so
wide,
Тм
лого
в
нашем
стиле,
чтобы
видело
гавно
TM
logo
in
our
style,
for
all
the
haters
to
deride.
Я
любил
грязно,
чтобы
в
мясо
I
loved
it
dirty,
rough
and
raw,
baby,
Чтобы
коп
горбом
потрясывал
To
make
the
cops
shake
their
backs
in
awe,
maybe.
Когда
на
рэйвах
мы
с
тобой
When
at
raves,
you
and
I,
so
high,
На
кураже
отплясывали
Danced
with
such
a
vibrant
energy,
just
you
and
I.
С
рэпом
я
весь
с
братвой
в
крепкой
спайке
With
rap,
I'm
tight
with
the
crew,
a
solid
bond,
Этот
круг
был
диким,
стили
были
sicko
That
circle
was
wild,
the
styles
were
sick
and
beyond.
Если
ты
не
видел
некто
If
you
haven't
seen
Necto,
you
see,
Или
ты
не
слышал
трайко
Or
haven't
heard
Tryko,
believe
me,
Ты
не
знал
оригинал,
танкоград
локо
на
майке
You
didn't
know
the
original,
Tankograd
Loco
on
my
tee.
И
что
теперь,
бои
прошли
не
без
потерь
And
now,
the
battles
are
over,
not
without
loss,
it's
true,
Но
кто
остался
But
who
remained,
you
see,
Стили
стали
их
значительно
острей
Their
styles
became
much
sharper,
too.
Это
не
скоморохи
даже
и
не
менестрели
These
aren't
buffoons,
not
even
minstrels,
my
dear,
Это
те,
кто
тебе
что-нибудь
These
are
the
ones
who
will
make
things
clear,
За
твой
базар
отстрелит
Shoot
something
back
at
you,
for
what
you
said,
never
fear.
Белые
суперстары
с
черными
полосами
White
Superstars
with
black
stripes
so
bold,
Айсбол
на
южном
в
34
касания
Iceball
in
the
South,
34
touches,
stories
told.
С
вумате
крю
по
жизни
не
сделал
крюк
With
the
Vumate
crew
through
life,
never
took
a
detour,
С
некоторых
шевелюх
до
сих
пор
в
голос
ору
Some
hairstyles
still
make
me
laugh
out
loud,
for
sure.
Это
было
так
давно,
но
посчитать
не
западло
It
was
so
long
ago,
but
it's
not
a
shame
to
recall,
Год
восьмой
или
девятый,
лето
– дикое
кино
Year
'08
or
'09,
summer
– a
wild
spectacle
for
all.
Впереди
первый
альбом,
семьдесят
четыре
оу
Ahead,
the
first
album,
seventy-four
"Ohs",
Все
скопом
валят
под
пол
– свободный
микрофон
Everyone
rushes
to
the
floor
– open
mic
flows.
Это
грязный
свободный
микрофон
This
dirty
open
mic,
raw
and
real,
Первое
приглашение
на
движ,
по
проспекту
в
граммофон
First
invitation
to
the
movement,
down
the
avenue
to
the
Gramophone,
I
feel.
Я
так
прокатил
себя
по
памяти
с
ветерком
I
took
myself
on
a
trip
down
memory
lane,
so
free,
Выцветшие
афиши
лишь
по
факту
с
тех
времен
Faded
posters
are
all
that's
left
from
that
time,
you
see.
Это
грязный
свободный
микрофон
This
dirty
open
mic,
a
part
of
me,
И
я
с
ним
непрерывно
связан
And
I'm
continuously
bound
to
it,
eternally.
И
смех,
и
ясен
рэп
до
срыва
связок
Both
laughter
and
clear
rap
until
my
voice
gives
way,
Сияла
идея
медленно,
будто
не
уплывало
в
окно
дыма
облако
The
idea
glowed
slowly,
as
if
a
cloud
of
smoke
wouldn't
float
out
the
window
that
day.
С
улыбкою
хотея
братика
тащило
волоком
With
a
smile,
wanting
my
brother,
dragged
him
along
the
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): никифоров савелий дмитриевич, габитов дмитрий вадимович, давыденко дмитрий евгеньевич
Album
Мнемоник
date de sortie
01-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.