Paroles et traduction Pastor Troy feat. Lunacris - Get Off Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
(what),
what
(what),
what
(what),
what
(what)
Что
(что),
что
(что),
что
(что),
что
(что)
I
(I),
I
(I),
I
(I),
I
(I)
Я
(я),
я
(я),
я
(я),
я
(я)
OK,
come
on,
what
Хорошо,
давай,
что
[Ludacris
& Pastor
Troy
[Ludacris
и
Pastor
Troy]
What
(what),
what
(what),
what
(what),
what
(what)
Что
(что),
что
(что),
что
(что),
что
(что)
Oh
(oh),
oh
(oh),
oh
(oh),
oh
(oohhhh)
О
(о),
о
(о),
о
(о),
о
(оооо)
Get
off
me,
but
I'm
on
you
all
day
Слезай
с
меня,
детка,
но
я
буду
на
тебе
весь
день
Get
off
me,
I
don't
think
you
wanna
play
Слезай
с
меня,
не
думаю,
что
ты
хочешь
играть
Get
off
me,
but
I'm
on
you
all
day
Слезай
с
меня,
детка,
но
я
буду
на
тебе
весь
день
Get
off
me,
I
don't
think
you
wanna
play
Слезай
с
меня,
не
думаю,
что
ты
хочешь
играть
You
wanna
rush
me,
you
can't
touch
me,
trust
me
Хочешь
на
меня
наехать,
не
можешь
коснуться
меня,
поверь
мне
Cause
you
way
too
dusty,
and
rusty,
and
musty
Потому
что
ты
слишком
пыльная,
ржавая
и
затхлая
You
betta
shop
that
make
you
pop
up
from
lock
up
Тебе
лучше
прикупить
то,
что
поможет
тебе
выскочить
из
тюрьмы
But
you
tell
your
folks
to
hold
you're
jack
up
to
back
up
(to
back
up)
Но
ты
скажи
своим
дружками,
чтобы
прикрыли
твой
зад
(прикрыли
зад)
I'm
ready,
so
sit
down
or
go
ta'
your
room
Я
готов,
так
что
сядь
или
иди
в
свою
комнату
It
ain't
nothinnnnn
Это
ничегооооо
A
a
watch
out
watch
out,
boom
А-а,
осторожно,
осторожно,
бум
Call
me
the
hit
man,
'cuz
I
make
you
wanna
call
time-out
Называй
меня
киллером,
потому
что
я
заставляю
тебя
просить
тайм-аут
Then
I
make
your
mom
cry-out,
when
I
take
your
whole
spine
out
Потом
я
заставляю
твою
маму
кричать,
когда
выбиваю
из
тебя
весь
хребет
Then
watch
me
take
ya,
and
fake
ya,
and
shake
ya,
and
break
ya
Потом
смотри,
как
я
возьму
тебя,
и
обману
тебя,
и
потрясу
тебя,
и
сломаю
тебя
And
see
you
on
hoooome
to
your
maker
И
увижу
тебя
домааа
у
твоего
создателя
You
should
give
up
now
for
talkin
shit
like
that
Тебе
лучше
сдаться
сейчас,
раз
уж
ты
так
говоришь
But
then
you
nothing,
you
garbage
you
betta'
watch
ya'
back
Но
ты
ничто,
ты
мусор,
тебе
лучше
следить
за
своей
спиной
Get
off
me,
but
I'm
on
you
all
day
Слезай
с
меня,
детка,
но
я
буду
на
тебе
весь
день
Get
off
me,
I
don't
think
you
wanna
play
Слезай
с
меня,
не
думаю,
что
ты
хочешь
играть
(OK,
OK
now)
(Хорошо,
хорошо,
теперь)
Now
it's
the
Pastor,
shook
'em,
showin
my
mooooooves
Теперь
это
Пастор,
потряс
их,
показываю
свои
двииижения
I'm
in
that
2000
excursion
Я
в
этом
Excursion
2000
года
Ridin
on
22's,
I
hear
da
boom
Качусь
на
22-х,
слышу
бум
But
booms
just
get
me
more
crunk
Но
бум
только
заводит
меня
еще
больше
It's
the
DSGB
forever
Это
DSGB
навсегда
Ridin
on
pump
Качусь
на
полную
I
stunk,
or
did
I
say
stunk,
I
meant
stank
(UN
huh)
Я
вонял,
или
я
сказал
вонял,
я
имел
в
виду
смердел
(Ага)
I
think
I'll
take
it
please,
or
in
another
coffee
break
Я
думаю,
я
возьму
это,
пожалуйста,
или
в
другой
перерыв
на
кофе
You
aint,
but
you
can
pretend
to
be
homey
Ты
не
свой,
но
можешь
притворяться
дружелюбным
I'm
stiff
arming
these
busters
just
as
soon
they
get
on
me
Я
отталкиваю
этих
лохов,
как
только
они
ко
мне
лезут
Get
off
me,
but
I'm
on
you
all
day
Слезай
с
меня,
детка,
но
я
буду
на
тебе
весь
день
Get
off
me,
I
don't
think
you
wanna
play
Слезай
с
меня,
не
думаю,
что
ты
хочешь
играть
Get
off
me,
but
I'm
on
you
all
day
Слезай
с
меня,
детка,
но
я
буду
на
тебе
весь
день
Get
off
me,
I
don't
think
you
wanna
play
Слезай
с
меня,
не
думаю,
что
ты
хочешь
играть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Micah Troy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.