Paroles et traduction Pastor Troy - Boys to Men
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artist:
Pastor
Troy
f/
Chip,
Eight-ball
Исполнитель:
пастор
Трой
Ф
/ чип,
Восьмибалл
Album:
By
Any
Means
Necessary
Альбом:
Любыми
Необходимыми
Средствами
Song:
Boys
To
Men
Песня:
От
Мальчиков
К
Мужчинам
Typed
By:
Sixstarr6finest@hotmail.com*
Набрано:
Sixstarr6finest@hotmail.com*
* Send
corrections
to
the
typist
* Отправьте
исправления
машинистке.
[Pastor
Troy
Talking]
[Пастор
Трой
Говорит]
Ayo
this
ya
boy
Pastor
Troy
checkin
in
right,
yuh
Эйо,
этот
твой
мальчик
пастор
Трой
регистрируется
правильно,
да
(This
from
the
soul)
(Это
от
души)
Ayo,
on
this
joint
right
here
man
we
bout
to
just
break
it
down
to
you
Эйо,
на
этом
косяке
прямо
здесь,
чувак,
мы
просто
разберемся
с
тобой.
Man
just
the
transition
to
becoming.a
man
(This
from
the
heart)
Человек
- это
всего
лишь
переход
к
становлению
человеком
(это
от
всего
сердца).
That
some
of
yall
gone
have
to
go
through
man
everybody
on
the
sound
Что
некоторые
из
вас
должны
пройти
через
это
чувак
все
на
звук
Of
my
voice
(This
from
the
soul)
Моего
голоса
(это
от
души).
Everything
gone
be
cool
man,
From
Boys
to
Men
Все
должно
быть
круто,
чувак,
от
мальчиков
до
мужчин.
[Verse
1]
Pastor
Troy
[Куплет
1]
Пастор
Трой
No
one
to
doubt
me,
I′m
not
here
lonely
Никто
не
сомневается
во
мне,
я
здесь
не
одинок.
Childhood
secrets
still
wid
my
homies
Детские
тайны
все
еще
с
моими
корешами
I
recall
days
when
I
blazed
up
on
the
hill
Я
вспоминаю
дни,
когда
я
пылал
на
холме.
Not
knowin'
wud
the
future
would
hold,
just
kept
it
real
Не
зная,
что
ждет
нас
в
будущем,
я
просто
сохранял
его
реальным.
We
ridin′
on
the
'Lac
with
the
boys
to
other
schools
Мы
ездим
на
лаке
с
мальчиками
в
другие
школы.
We
catch
'em
at
dey
football
games
and
act
a
fool
Мы
ловим
их
на
футбольных
матчах
и
валяем
дурака.
And
everybody
know
my
name,
it′s
Michael
Troy
И
все
знают,
что
меня
зовут
Майкл
Трой.
We
made
all
them
bullies
respect
Falcon
Boy
Мы
заставили
всех
этих
хулиганов
уважать
мальчика
Фалькона
I
got
my
folks
worried,
I′m
suspended
everyday
Мои
родители
беспокоятся,
я
отстраняюсь
каждый
день.
Sometimes
I
ain't
tell
′em
and
caught
the
train
to
the
A
Иногда
я
не
говорю
им
об
этом
и
сажусь
на
поезд
до
А
The
FirePoint
Station,
Supreme
location
Станция
огневой
точки,
превосходная
локация
I'm
only
15,
tho
at
the
lil′
scene
Мне
всего
15
лет,
хотя
я
на
маленькой
сцене.
No
one
to
pry
me,
I'm
all
alone
Никто
не
будет
приставать
ко
мне,
я
совсем
один.
No
one
to
cry
on
Некому
поплакать.
He′d
shelter
from
the
rain.to
ease
the
pain
Он
бы
укрылся
от
...
rain.to
облегчи
боль.
Changing
from
boys
to
men
Превращение
из
мальчиков
в
мужчин.
I've
done
seen
stabbings,
i've
done
seen
shootings
Я
видел
поножовщину,
я
видел
перестрелки.
I′ve
done
seen
a
robbery,
i′ve
done
seen
two
Я
видел
ограбление,
я
видел
два.
But
I
ain't
even
15,
so
when
i
turn
16
Но
мне
даже
нет
15,
так
что
когда
мне
исполнится
16
Im′ma
get
dat
chrome
thing
wid
da
beam
Я
достану
эту
хромированную
штучку
с
лучом
света.
My
team
was
da
wreckin'
crew,
like
juice
Моя
команда
была
разрушительной
командой,
как
сок.
The
type
of
niggas
on
our
side
do,
who
was
the
truth
Те
ниггеры,
что
на
нашей
стороне,
так
и
делают,
кто
был
прав
I
bet
them
killaz
on
his
side
respect
game
Держу
пари
что
киллаз
на
его
стороне
уважительная
игра
That
other
nigga
from
the
southside,
was
lame
Тот
другой
ниггер
из
Саутсайда
был
убогим.
My
name
is
Stone,
Charlestown
to
the
bone
Меня
зовут
Стоун,
Чарльстаун
до
мозга
костей.
Lil′
Wayne
and
Scooby,
we
rocking
MCM
and
Gucci
Лил
Уэйн
и
Скуби,
мы
качаем
MCM
и
Gucci.
I'm
nine
years
old,
that
nigga
let
me
touch
a
Uzi
Мне
девять
лет,
этот
ниггер
разрешил
мне
потрогать
УЗИ.
I
wanted
to
kill,
just
like
i
saw
up
in
the
movie
Я
хотел
убивать,
прямо
как
в
кино.
No
wonder
one
of
my
friend
shot
himself
in
his
head
Неудивительно,
что
один
мой
друг
выстрелил
себе
в
голову.
Playin′
wid
the
gun
from
under
his
mothers
bed
Он
играл
с
пистолетом
из-под
кровати
своей
матери.
Don't
wanna
call
his
name
too
tough,
we'll
call
him
Fred
Не
хочу
называть
его
слишком
грубым,
мы
будем
называть
его
Фредом.
We
watch
my
nigga
while
he
bled
(when
we
was
young)
Мы
смотрим
на
моего
ниггера,
пока
он
истекает
кровью
(когда
мы
были
молоды).
[Verse
3]
Eight-ball
[Куплет
3]
восьмерка.
Lord
knows
we
be
tryin
hard,
God
watching
over
us
Господь
знает,
что
мы
очень
стараемся,
Бог
наблюдает
за
нами
Mama
told
me
"baby
dun
be
goin
to
school
cuttin
up"
Мама
сказала
мне:
"малышка
дан
идет
в
школу
и
режется".
Did
I
listen,
hell
naw,
listen
let
me
tell
ya′ll
Слушал
ли
я
тебя,
Черт
возьми,
нет,
послушай,
позволь
мне
сказать
тебе
...
Streets
transform
mamas
only
into
eight-ball
Улицы
превращают
мам
только
в
восьмерки.
Errywhere
I
go,
niggaz
know
I
speak
that
poetry
Куда
бы
я
ни
пошел,
ниггеры
знают,
что
я
говорю
эту
поэзию.
See
my
+Chilouette+
like
I′m
+Alfred
Hitchcock+
and
they
know
its
me
Смотрите
на
мою
+ Chilouette+,
как
будто
я
+Alfred
Hitchcock+,
и
они
знают,
что
это
я.
Bottom
line
met
a
lot
of
niggaz
on
the
grind
Итог
повстречал
много
ниггеров
на
работе
Getting
them
dimes
Получаю
десять
центов
Murder
they
ass,
escape
the
scene
like
I
committed
the
crime
Убей
их,
убеги
с
места
преступления,
как
будто
я
совершил
преступление.
A
friend
of
mine,
don't
rap
he
doing
illegal
business
Мой
друг,
не
думай,
что
он
занимается
незаконным
бизнесом
18-Wheeler,
Fed,
X,
bricks,
did
wid
killaz
18-Wheeler,
Fed,
X,
bricks,
did
wid
killaz
He
smoke
and
dipped′em
drunk
with
Crys
and
get
to
beating
his
bitches
Он
курит
и
окунает
их,
напившись
Криса,
и
начинает
избивать
своих
сучек.
Them
bitches
down
though,
come
straight
back
after
they
get
thru
strippen
Хотя
эти
суки
внизу,
вернись
сразу
после
того,
как
они
пройдут
через
стриптиз.
I'm
outta′
town,
next
to
the
church
see
his
lil'
brotha
cryin
Я
уезжаю
из
города,
рядом
с
церковью
вижу,
как
плачет
его
маленький
брат.
Told
me
his
brotha
killed
himself,
I
said
nigga
you
lyin
Он
сказал
мне,
что
его
брат
покончил
с
собой,
а
я
сказал,
ниггер,
что
ты
врешь.
He
put
the
gun
to
his
mouth
and
blew
his
brain
out
Он
приставил
пистолет
ко
рту
и
вышиб
себе
мозги.
He
couldn′t
handle
this
goddamn
shit
that
we
sang
'bout
Он
не
мог
справиться
с
этим
чертовым
дерьмом,
о
котором
мы
пели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Morris, Shawn Stockman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.