Paroles et traduction Pastor Troy - Ridin' Big
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
outside
30
minutes,
Я
на
улице
уже
полчаса,
детка,
Tryna
figure
out
Пытаюсь
решить,
Match
my
outfit
Подойдет
к
моему
прикиду.
The
hardest
decision
i
got
to
make
(yeah)
Самое
сложное
решение,
которое
мне
нужно
принять
(ага),
Which
car
i'm
gon
take
when
i
skate
(yeah)
На
какой
машине
я
поеду
кататься
(ага),
I'm
ridin'
big
yo
(big
yo)...
Я
еду
с
шиком,
детка
(с
шиком)...
I'm
ridin'
big
yo
(big
yo)...
Я
еду
с
шиком,
детка
(с
шиком)...
Candy
red...
Красный,
как
леденец...
I'm
sittin'
on
blades...
and
uh.
Я
сижу
на
гидравлике...
и
э-э.
I'm
ridin'
big
yo...(big
yo)
Я
еду
с
шиком,
детка...(с
шиком)
I'm
ridin'
big
yo...(big
yo)
Я
еду
с
шиком,
детка...(с
шиком)
1979
trans
am.
Транс
Ам
79-го.
All
them
niggaz
can
say
is
"goddamn!"
(you
saw
troy
car?)
Все
эти
ниггеры
могут
только
сказать
"черт
возьми!"
(видела
тачку
Троя?)
I'm
ridin'
big
yo...(big
yo)
Я
еду
с
шиком,
детка...(с
шиком)
I'm
ridin'
big
yo...(big
yo)
Я
еду
с
шиком,
детка...(с
шиком)
Lexus
coupe
(cmon),
Q45
(cmon)
Lexus
купе
(давай),
Q45
(давай)
Gettin'
my
dick
sucked.
Мне
делают
минет.
While
i
drive,
nigga.
Пока
я
за
рулем,
детка.
I'm
ridin'
big
yo...(big
yo)
Я
еду
с
шиком,
детка...(с
шиком)
I'm
ridin'
big
yo...(big
yo)
Я
еду
с
шиком,
детка...(с
шиком)
745
on
chrome
giovanni's,
745
на
хромированных
Джованни,
Who
in
the
hell
is
these
niggaz
callin'
country,
baby.
Кто,
черт
возьми,
называет
этих
ниггеров
деревенщиной,
детка.
I'm
ridin'
big
yo...(big
yo)
Я
еду
с
шиком,
детка...(с
шиком)
I'm
ridin'
big
yo...(big
yo)
Я
еду
с
шиком,
детка...(с
шиком)
Hit
ya
horn!
(uh
huh)
Жми
на
клаксон!
(ага)
Blink
ya
lights!
(c'mon)
Моргни
фарами!
(давай)
That
thang...(uh
huh)
Этой
штукой...(ага)
To
the
right,(c'mon)
Вправо,(давай)
Sure
you...(uh
huh)
Что
у
тебя...(ага)
Got
big
rims...(c'mon)
Большие
диски...(давай)
The
whip
up
on
the
clown...
time
to
peel!
Зажигаем
на
тачке...
пора
рвать
когти!
Chevy
chevelles...
Шевроле
Шевель...
I'm
pushin'
mine
home...
Я
гоню
свою
домой...
To
the
ATL...
yeah
В
Атланту...
ага
I'm
ridin'
big
yo...(big
yo)
Я
еду
с
шиком,
детка...(с
шиком)
I'm
ridin'
big
yo...(big
yo)
Я
еду
с
шиком,
детка...(с
шиком)
1996
impala...
Импала
96-го...
Turbo
on
that
bitch...
Турбина
на
этой
сучке...
Straight
holla!
(haha)
Просто
огонь!
(хаха)
I'm
ridin'
big
yo...(big
yo)
Я
еду
с
шиком,
детка...(с
шиком)
I'm
ridin'
big
yo...(big
yo)
Я
еду
с
шиком,
детка...(с
шиком)
I
envisioned
my
rims...
Я
мечтал
о
своих
дисках...
Since
i
was
19
(c'mon!)
С
19
лет
(давай!)
Pukang
white,
interior
dark
green.(c'mon!)
Белый
перламутр,
темно-зеленый
салон.(давай!)
Know
what
i
mean.
Понимаешь,
о
чем
я.
Know
how
it
feel.(c'mon!)(c'mon!)
Знаешь,
каково
это.(давай!)(давай!)
To
come
to
the
crib...
Приехать
домой...
And
muthafuckin'
chill...
И,
черт
возьми,
расслабиться...
In
my
garage...(c'mon!)
В
моем
гараже...(давай!)
I'm
kickin'
it
hard...(c'mon!)
Я
отрываюсь
по
полной...(давай!)
A
charlestown
nigga.(c'mon!)
Ниггер
из
Чарльзтауна.(давай!)
Not
charles
in
charge.yeah
Не
Чарльз
ин
Чардж.
Ага
To
get
to
where
i'm
at
you
got
to
do
what
i
done
did...
Чтобы
добраться
туда,
где
я,
ты
должен
сделать
то,
что
сделал
я...
Thats
if
you
wanna
ride
big!
Это
если
ты
хочешь
ездить
с
шиком!
DSGB
we
ridin'
big
(we
ridin'
big)
(well
uh
huh!)
DSGB
мы
едем
с
шиком
(мы
едем
с
шиком)
(ну
ага!)
To
my
nigga
DJ
clue
(we
ridin'
big)(well
uh
huh!)
Моему
ниггеру
DJ
Clue
(мы
едем
с
шиком)(ну
ага!)
All
my
homies
on
the
southside
ridin'
big
(ridin'
big)(well
uh
huh!)
Все
мои
кореша
на
южной
стороне
едут
с
шиком
(едут
с
шиком)(ну
ага!)
All
my
homies
on
the
westside
ridin'
big
(ridin'
big)(well
uh
huh!)
Все
мои
кореша
на
западной
стороне
едут
с
шиком
(едут
с
шиком)(ну
ага!)
All
my
homies
on
the
eastside
ridin'
big
(ridin'
big)(well
uh
huh!)
Все
мои
кореша
на
восточной
стороне
едут
с
шиком
(едут
с
шиком)(ну
ага!)
All
my
homies
on
the
northside
ridin'
big
(ridin'
big)(well
uh
huh!)
Все
мои
кореша
на
северной
стороне
едут
с
шиком
(едут
с
шиком)(ну
ага!)
Miss
PT,
i'm
comin'
hard
at
ya
kid
(well
uh
huh!)
Мисс
ПТ,
я
иду
к
тебе,
детка
(ну
ага!)
Cause
the
only
way
i
ride...
Потому
что
единственный
способ,
которым
я
езжу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldrin Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.