Paroles et traduction Pastora Soler feat. Vanesa Martín - Vamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
preguntas
qué
me
pasa,
Ты
спрашиваешь,
что
со
мной,
Y
no
se
que
contestarte,
И
я
не
знаю,
что
ответить,
Hoy
he
empezado
a
sentir,
Сегодня
я
начала
чувствовать,
Que
no
siento
igual
que
antes.
Что
чувствую
не
так,
как
раньше.
El
cuerpo
se
sorprendió,
Тело
удивилось,
Al
buscarte
en
otra
parte,
Когда
искало
тебя
в
другом
месте,
No
voy
a
pedir
perdón,
Я
не
буду
просить
прощения,
Cuando
es
demasiado
tarde.
Когда
уже
слишком
поздно.
Vamos,
a
mirarnos
de
nuevo
sabes
que
no
podemos
rendirnos
así,
Давай,
снова
посмотрим
друг
на
друга,
знаешь,
мы
не
можем
сдаться
вот
так,
Vamos,
a
avivar
ese
fuego
retomando
el
deseo
que
nos
trajo
hasta
aquí,
Давай,
раздуем
этот
огонь,
вернем
желание,
которое
привело
нас
сюда,
Vamos,
a
quedarnos
a
solas
y
a
matar
la
costumbre
que
nos
quiso
apagar,
Давай,
останемся
наедине
и
убьем
привычку,
которая
хотела
нас
погасить,
Dame,
ese
brillo
en
los
ojos
que
cuando
eramos
niños
nos
hizo
vibrar.
Дай
мне,
этот
блеск
в
глазах,
который,
когда
мы
были
детьми,
заставлял
нас
трепетать.
No
voy
a
marcharme
aún,
Я
не
уйду
пока,
No
voy
a
bajar
los
brazos,
Я
не
опущу
руки,
Queda
tanto
por
vivir,
Еще
так
много
предстоит
пережить,
Yo
he
cambiado
y
tu
has
cambiado.
Я
изменилась,
и
ты
изменился.
Quiero
volverte
a
sentir,
Я
хочу
снова
почувствовать
тебя,
Con
la
fuerza
de
hace
años,
С
той
же
силой,
что
и
годы
назад,
Dejame
sin
respirar,
Оставь
меня
без
дыхания,
No
dijimos
de
intentarlo.
Мы
же
договорились
попробовать.
Vamos,
a
mirarnos
de
nuevo
sabes
que
no
podemos
rendirnos
así,
Давай,
снова
посмотрим
друг
на
друга,
знаешь,
мы
не
можем
сдаться
вот
так,
Vamos,
a
avivar
ese
fuego
retomando
el
deseo
que
nos
trajo
hasta
aquí,
Давай,
раздуем
этот
огонь,
вернем
желание,
которое
привело
нас
сюда,
Vamos,
a
quedarnos
a
solas
y
a
matar
la
costumbre
que
nos
quiso
apagar,
Давай,
останемся
наедине
и
убьем
привычку,
которая
хотела
нас
погасить,
Dame,
ese
brillo
en
los
ojos
que
cuando
eramos
niños
nos
hizo
vibrar.
Дай
мне,
этот
блеск
в
глазах,
который,
когда
мы
были
детьми,
заставлял
нас
трепетать.
Vamos,
a
mirarnos
de
nuevo
sabes
que
no
podemos
rendirnos
así,
Давай,
снова
посмотрим
друг
на
друга,
знаешь,
мы
не
можем
сдаться
вот
так,
Vamos,
a
avivar
ese
fuego
retomando
el
deseo
que
nos
trajo
hasta
aquí,
Давай,
раздуем
этот
огонь,
вернем
желание,
которое
привело
нас
сюда,
Vamos,
a
quedarnos
a
solas
y
a
matar
la
costumbre
que
nos
quiso
apagar,
Давай,
останемся
наедине
и
убьем
привычку,
которая
хотела
нас
погасить,
Dame,
ese
brillo
en
los
ojos
que
cuando
eramos
niños
nos
hizo
vibrar.
Дай
мне,
этот
блеск
в
глазах,
который,
когда
мы
были
детьми,
заставлял
нас
трепетать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pilar Sanchez Luque, Maria Lucia Sanchez Benitez, Vanesa Martin
Album
Vamos
date de sortie
10-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.