Pastora Soler - Allí Estás Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pastora Soler - Allí Estás Tú




Allí Estás Tú
Там, где ты
Buscando y buscando el agua q sacia mi sed y tu manantial en calma me das de beber.
Ищу и ищу воду, утоляющую мою жажду, а твой спокойный источник даёт мне напиться.
No entiendo no comprendo como te pude perder tu me dabas tanta vida y no lo quise ver
Не понимаю, не могу понять, как я могла тебя потерять, ты давал мне столько жизни, а я не хотела этого видеть.
Dime, dime que todo solo a sido un sueño que aun estoy durmiendo
Скажи, скажи, что всё это был лишь сон, что я всё ещё сплю.
Dime, dime que todo solo a sido un sueño, dime, dime que todo solo a sido un sueño que si me despierto al abrir mis ojos solo estaras tu
Скажи, скажи, что всё это был лишь сон, скажи, скажи, что всё это был лишь сон, что если я проснусь, открыв глаза, там будешь только ты.
Solo estaras tu
Там будешь только ты.
Que si mi alma se derrama, que si la llama se me apaga alli estas tu, alli estas tu porque el alibio de mis males eres tu
Что, если моя душа изливается, что, если пламя во мне гаснет, там ты, там ты, потому что облегчение моих страданий это ты.
Que si mi alma se derrama, que si la fuerza de me acaba alli estas tu porque el alibio de mis males eres tu
Что, если моя душа изливается, что, если силы меня покидают, там ты, потому что облегчение моих страданий это ты.
Porque el alibio de mis males eres tu
Потому что облегчение моих страданий это ты.
No entiendo no comprendo como te pude perder tu me dabas tanta vida y no lo quise ver
Не понимаю, не могу понять, как я могла тебя потерять, ты давал мне столько жизни, а я не хотела этого видеть.
Sintiendo voy sintiendo la falta de tus besos en mi piel echo de menos tu sonrisa en cada amanecer muriendo voy muriendo el frio apenas me deja mover necesito tus palabras calentandome
Чувствую, я чувствую нехватку твоих поцелуев на моей коже, скучаю по твоей улыбке на каждом рассвете, умирая, я умираю, холод едва позволяет мне двигаться, мне нужны твои слова, согревающие меня.
Dime, dime que todo solo a sido un sueño que aun estoy durmiendo
Скажи, скажи, что всё это был лишь сон, что я всё ещё сплю.
Dime, dime que todo solo a sido un sueño, dime, dime que todo solo a sido un sueño que si me despierto al abrir mis ojos solo estaras tu
Скажи, скажи, что всё это был лишь сон, скажи, скажи, что всё это был лишь сон, что если я проснусь, открыв глаза, там будешь только ты.
Solo estaras tu
Там будешь только ты.
Que si mi alma se derrama, que si la llama se me apaga alli estas tu, alli estas tu porque el alibio de mis males eres tu
Что, если моя душа изливается, что, если пламя во мне гаснет, там ты, там ты, потому что облегчение моих страданий это ты.
Que me abrazas y me llevas donde esta la luz llenas mi alma solamente tu
Что ты обнимаешь меня и ведёшь туда, где свет, наполняешь мою душу, только ты.





Writer(s): Ivan Antonio Gabarri Pantoja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.