Paroles et traduction Pastora Soler - Bendita Locura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bendita Locura
Blessed Madness
Mira
que
te
lo
adverti
mi
amor
Look
what
I
warned
you
about
my
love
Que
ha
de
seguir
así
tú
y
yo.
That
it
must
go
on
like
this,
you
and
I.
Más
que
palabras,
te
amo
más
que
palabras
More
than
words,
I
love
you
more
than
words
Para
arreglar
la
situación.
To
fix
the
situation.
Mira
que
te
lo
hice
bien
corazón
Look
what
I
did
well
for
you,
sweetheart
Que
con
esa
manera
no.
That
with
that
way,
no.
Yo
me
hago
cargo
ya
de
mis
actos
I'm
taking
charge
of
my
actions
now
Y
es
que
por
lo
visto
para
ti
And
it's
just
like
for
you
Ya
no
tengo
autoridad.
I
have
no
more
authority.
Hoy
nada
más
tú
lo
has
querido
Today,
nothing
more,
you
wanted
it
Estás
encadenado
ya
en
piel
You
are
already
chained
in
the
skin
Que
no
me
digas
nada
Don't
tell
me
anything
Que
no
hay
nada
más
que
hacer
That
there's
nothing
more
to
do
Que
vives
enredado
en
mis
ganas
y
en
mi
ser.
That
you
live
entangled
in
my
desires
and
in
my
being.
Esto
es
una
locura
This
is
madness
Bendita
locura
Blessed
madness
Que
recorre
cada
poro
de
mi
piel.
That
runs
through
every
pore
of
my
skin.
Que
no
me
digas
nada
Don't
tell
me
anything
Que
no
hay
nada
más
que
hacer
That
there's
nothing
more
to
do
Que
vives
enredado
en
mis
ganas
y
en
mi
ser.
That
you
live
entangled
in
my
desires
and
in
my
being.
Esto
es
una
locura
This
is
madness
Bendita
locura
Blessed
madness
Que
me
hace
renacer.
That
makes
me
reborn.
Ya
me
cansé
de
decirte
que
las
manitas
quietas
que
van
al
pan
I'm
tired
of
telling
you
to
keep
your
hands
still,
that
they
go
to
the
bread
Y
tú
vengas
poner
de
And
you
come
to
put
of
Que
haciendo
caso
voluntad
That
doing
case
will
Y
es
que
para
ti
ya
no
tengo
autoridad
And
it's
just
like
for
you
I
have
no
more
authority
No
hay
nada
más
tú
lo
has
querido
There's
nothing
more,
you
wanted
it
Y
ahora
te
digo.
And
now
I'm
telling
you.
Que
estás
encadenado
ya
en
piel
That
you
are
already
chained
in
the
skin
Que
no
me
digas
nada
Don't
tell
me
anything
Que
no
hay
nada
más
que
hacer
That
there's
nothing
more
to
do
Que
vives
enredado
en
mis
ganas
y
en
mi
ser.
That
you
live
entangled
in
my
desires
and
in
my
being.
Esto
es
una
locura
This
is
madness
Bendita
locura
Blessed
madness
Que
recorre
cada
poro
de
mi
piel.
That
runs
through
every
pore
of
my
skin.
Que
no
me
digas
nada
Don't
tell
me
anything
Que
no
hay
nada
más
que
hacer
That
there's
nothing
more
to
do
Que
vives
enredado
en
mis
ganas
y
en
mi
ser.
That
you
live
entangled
in
my
desires
and
in
my
being.
Esto
es
una
locura
This
is
madness
Bendita
locura
Blessed
madness
Que
me
hace
renacer.
That
makes
me
reborn.
Estás
encadenado
ya
en
piel
You
are
already
chained
in
the
skin
Que
no
me
digas
nada
Don't
tell
me
anything
Que
no
hay
nada
más
que
hacer
That
there's
nothing
more
to
do
Que
vives
enredado
en
mis
ganas
y
en
mi
ser.
That
you
live
entangled
in
my
desires
and
in
my
being.
Esto
es
una
locura
This
is
madness
Bendita
locura
Blessed
madness
Que
recorre
cada
poro
de
mi
piel.
That
runs
through
every
pore
of
my
skin.
Que
no
me
digas
nada
Don't
tell
me
anything
Que
no
hay
nada
más
que
hacer
That
there's
nothing
more
to
do
Que
vives
enredado
en
mis
ganas
y
en
mi
ser.
That
you
live
entangled
in
my
desires
and
in
my
being.
Esto
es
una
locura
This
is
madness
Bendita
locura
Blessed
madness
Que
me
hace
renacer.
That
makes
me
reborn.
Llueve,
llueve,
llueve
It
rains,
it
rains,
it
rains
Que
pena
llueve.
What
a
shame
it's
raining.
Llueve,
llueve,
llueve
It
rains,
it
rains,
it
rains
Ya
se
puede
salir.
Now
we
can
go
out.
Llueve,
llueve,
llueve
It
rains,
it
rains,
it
rains
En
esta
noche
no
te
libras
de
mí.
On
this
night,
you
can't
get
rid
of
me.
Estás
encadenado
ya
en
piel
You
are
already
chained
in
the
skin
Que
no
me
digas
nada
Don't
tell
me
anything
Que
no
hay
nada
más
que
hacer
That
there's
nothing
more
to
do
Que
vives
enredado
en
mis
ganas
y
en
mi
ser.
That
you
live
entangled
in
my
desires
and
in
my
being.
Esto
es
una
locura
This
is
madness
Bendita
locura
Blessed
madness
Que
recorre
cada
poro
de
mi
piel.
That
runs
through
every
pore
of
my
skin.
Que
no
me
digas
nada
Don't
tell
me
anything
Que
no
hay
nada
más
que
hacer
That
there's
nothing
more
to
do
Que
vives
enredado
en
mis
ganas
y
en
mi
ser.
That
you
live
entangled
in
my
desires
and
in
my
being.
Esto
es
una
locura
This
is
madness
Bendita
locura.
Blessed
madness.
Esto
es
una
locura
This
is
madness
Bendita
locura.
Blessed
madness.
Esto
es
una
locura
This
is
madness
Bendita
locura.
Blessed
madness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Ramirez Cayuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.