Pastora Soler - En Mi Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pastora Soler - En Mi Soledad




En Mi Soledad
В моем одиночестве
Déjame imaginar
Позволь мне вообразить
Déjame creer que estás
Позволь мне поверить, что ты
Pensando en
Думаешь обо мне
Hablando de infinitos
Говоришь о бесконечном
Déjame contar estrellas
Позволь мне считать звезды
Siempre a tu lado me mentiré
Всегда рядом с тобой, я буду лгать себе
Creeré que sigues amándome
Я буду верить, что ты все еще любишь меня
Porque el dolor es más fuerte que mi voluntad
Потому что боль сильнее моей воли
Solo me queda la noche con todos los miedos que dejas al irte
Мне остается только ночь со всеми страхами, которые ты оставляешь, уходя
Y me acostumbro al silencio
И я привыкаю к тишине
¿Por qué te vas?
Почему ты уходишь?
Si solo pienso en ti
Если я думаю только о тебе
A veces tiemblo en la calma y me acostumbro al olvido
Иногда я дрожу в тишине и привыкаю к забвению
Te susurro al oído que me quieras de nuevo
Я шепчу тебе на ухо, чтобы ты снова полюбил меня
¿Qué haré sin ti?
Что я буду делать без тебя?
Esta noche en soledad
Этой ночью в одиночестве
Déjame cruzar contigo
Позволь мне пройти с тобой
Hacia ese lado donde está el amor
Туда, где живет любовь
Siempre aún más lejos
Всегда еще дальше
Solo y yo en ese único camino
Только ты и я на этом единственном пути
Tiembla el alma
Душа дрожит
Sabes que aún te amo
Ты знаешь, что я все еще люблю тебя
No tengo vida
У меня нет жизни
Y rozo el desamor
И я касаюсь края нелюбви
Creeré que sigues amándome
Я буду верить, что ты все еще любишь меня
Pero el dolor es más fuerte que mi voluntad
Но боль сильнее моей воли
Solo me queda la noche con todos los miedos que dejas al irte
Мне остается только ночь со всеми страхами, которые ты оставляешь, уходя
Y me acostumbro al silencio
И я привыкаю к тишине
¿Por qué te vas?
Почему ты уходишь?
Si solo pienso en ti
Если я думаю только о тебе
A veces tiemblo en la calma y me acostumbro al olvido
Иногда я дрожу в тишине и привыкаю к забвению
Te susurro al oído que me quieras de nuevo
Я шепчу тебе на ухо, чтобы ты снова полюбил меня
¿Qué haré sin ti?
Что я буду делать без тебя?
Esta noche en soledad
Этой ночью в одиночестве
Solo me queda la noche con todos los miedos que dejas al irte
Мне остается только ночь со всеми страхами, которые ты оставляешь, уходя
Y me acostumbro al silencio
И я привыкаю к тишине
¿Por qué te vas?
Почему ты уходишь?
Si solo pienso en ti
Если я думаю только о тебе
A veces tiemblo en la calma y me acostumbro al olvido
Иногда я дрожу в тишине и привыкаю к забвению
Te susurro al oído que me quieras de nuevo
Я шепчу тебе на ухо, чтобы ты снова полюбил меня
¿Qué haré sin ti?
Что я буду делать без тебя?
Esta noche en soledad
Этой ночью в одиночестве
En mi soledad
В моем одиночестве





Writer(s): Rodolfo Serrano Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.