Paroles et traduction Pastora Soler - Esta Vez Quiero Ser Yo (dueto Con Manuel Carrasco)
Esta Vez Quiero Ser Yo (dueto Con Manuel Carrasco)
This Time I Want to Be Me (duet with Manuel Carrasco)
Intentando
levantarme
una
vez
más
Trying
to
get
up
one
more
time
Convenciéndome
que
tiene
que
acabar
Convincing
myself
that
it
has
to
end
Quien
te
dijo
que
vinieras
Who
told
you
to
come
A
engañarme
otra
vez
con
tus
promesas
To
deceive
me
again
with
your
promises
Aquí
estoy,
cansanda
de
esperar
Here
I
am,
tired
of
waiting
Ese
cambio
que
nunca
llegó
That
change
that
never
came
Aquí
estoy
dispuesta
a
continuar
Here
I
am
willing
to
continue
Con
mi
vida,
pero
sin
tu
amor
With
my
life,
but
without
your
love
Sin
tu
amor
Without
your
love
Me
libraré
de
tus
mentiras
y
me
iré
I
will
free
myself
from
your
lies
and
I
will
leave
Con
mis
razones
convencidas
With
my
reasons
convinced
Esta
vez
voy
a
luchar
This
time
I
will
fight
Por
todo
lo
que
callé
For
all
that
I
kept
silent
Esta
vez
quiero
ser
yo
This
time
I
want
to
be
me
Quien
me
cambie
de
una
vez
Who
changes
me
once
and
for
all
Es
mejor
así
It
is
better
this
way
Si
tan
siquiera
encuentro
el
modo
If
I
can
even
find
the
way
¿Pa'
qué
resistir?
Why
resist?
Es
mejor
así
It
is
better
this
way
Nos
dio
la
espalda
para
siempre
The
future
has
turned
its
back
on
us
forever
Es
mejor
así,
sin
la
angustia
por
regalo
It
is
better
this
way,
without
the
anguish
as
a
gift
Sin
la
espera
de
que
nos
salve
algún
milagro
Without
waiting
for
a
miracle
to
save
us
Es
mejor
pasar
la
página
It
is
better
to
turn
the
page
Que
ayer
escribíamos
tú
y
yo
That
you
and
I
wrote
yesterday
Es
mejor
olvidarme
de
ti
It
is
better
to
forget
about
you
Porque
sé
que
quedarme
es
peor
Because
I
know
that
staying
is
worse
Me
libraré
de
tus
mentiras
y
me
iré
I
will
free
myself
from
your
lies
and
I
will
leave
Con
mis
razones
convencidas
With
my
reasons
convinced
Esta
vez
voy
a
luchar
This
time
I
will
fight
Por
todo
lo
que
callé
For
all
that
I
kept
silent
Esta
vez
quiero
ser
yo
This
time
I
want
to
be
me
Quien
me
cambie
de
una
vez
Who
changes
me
once
and
for
all
Esta
vez
(esta
vez,
esta
vez)
This
time
(this
time,
this
time)
Me
libraré
de
tus
mentiras
y
me
iré
I
will
free
myself
from
your
lies
and
I
will
leave
Con
mis
razones
ya
vencidas
With
my
reasons
already
defeated
Esta
vez
voy
a
luchar
This
time
I
will
fight
Por
todo
lo
que
callé
For
all
that
I
kept
silent
Esta
vez
quiero
ser
yo
(esta
vez
quiero
ser
yo)
This
time
I
want
to
be
me
(this
time
I
want
to
be
me)
Quien
me
cambie
de
una
vez
(quien
me
cambie
de
una
vez)
Who
changes
me
once
and
for
all
(who
changes
me
once
and
for
all)
Esta
vez
voy
a
ser
yo
(esta
vez
voy
a
ser
yo)
This
time
I
will
be
me
(this
time
I
will
be
me)
Me
libraré
de
tus
mentiras
y
me
iré
I
will
free
myself
from
your
lies
and
I
will
leave
Con
mis
razones
convencidas
With
my
reasons
convinced
Esta
vez
voy
a
luchar
This
time
I
will
fight
Por
todo
lo
que
callé
(por
todo
lo
que
callé)
For
all
I
have
kept
silent
(for
all
I
have
kept
silent)
Esta
vez
quiero
ser
yo
(esta
vez
quiero
ser
yo)
This
time
I
want
to
be
me
(this
time
I
want
to
be
me)
Quien
me
cambie
de
una
vez
(quien
me
cambie
de
una
vez)
Who
changes
me
once
and
for
all
(who
changes
me
once
and
for
all)
Es
mejor
así
It
is
better
this
way
Es
mejor
así
It
is
better
this
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.