Paroles et traduction Pastora Soler - Esta Vez Quiero Ser Yo
Esta Vez Quiero Ser Yo
This Time I Want to Be Me
Aquí
estoy,
intentando
levantarme
una
vez
más
Here
I
am,
trying
to
get
up
once
more
Aquí
estoy,
convenciéndome
que
tiene
que
acabar
Here
I
am,
convincing
myself
that
it
has
to
end
Aquí
estoy,
quien
te
dijo
que
vinieras,
Here
I
am,
who
told
you
to
come,
A
engañarme,
otra
vez
con
tus
promesas,
To
deceive
me,
again
with
your
promises,
Aquí
estoy
cansada
de
esperar,
Here
I
am
tired
of
waiting,
Ese
cambio
que
nunca
llegó
For
that
change
that
never
came
Aquí
estoy
dispuesta
a
continuar
Here
I
am
willing
to
continue
Con
mi
vida
pero
sin
tu
amor
With
my
life
but
without
your
love
Sin
tu
amor
Without
your
love
Esta
vez
me
librare
de
tus
mentiras
y
me
iré
This
time
I
will
get
rid
of
your
lies
and
I
will
go
Con
mis
razones
convencidas,
With
my
reasons
convinced,
Esta
vez
voy
a
luchar,
por
todo
lo
que
callé
This
time
I'm
going
to
fight,
for
everything
I
kept
quiet
Esta
vez
quiero
ser
yo,
quien
me
cambie
de
una
vez
This
time
I
want
to
be
me,
who
will
change
me
once
and
for
all
Es
mejor
así,
si
tan
siquiera
encuentro
el
modo
pá
que
resistir
It
is
better
this
way,
if
I
can
only
find
the
way
to
resist
Es
mejor
así,
nos
dio
la
espalda
para
siempre,
el
porvenir
It
is
better
this
way,
the
future
has
turned
its
back
on
us
forever
Es
mejor
así,
sin
la
angustia
por
regalo
It
is
better
this
way,
without
the
anguish
as
a
gift
Sin
la
espera,
de
que
nos
salve
algún
milagro
Without
waiting
for
a
miracle
to
save
us
Es
mejor
pasar
la
página,
que
ayer
escribíamos
tú
y
yo
It's
better
to
turn
the
page,
that
we
were
writing
yesterday,
you
and
I
Es
mejor
olvidarme
de
ti,
porque
sé
que
quedarme
es
peor
It
is
better
to
forget
about
you,
because
I
know
that
staying
is
worse
Esta
vez
me
librare
de
tus
mentiras
y
me
iré
This
time
I
will
get
rid
of
your
lies
and
I
will
go
Con
mis
razones
convencidas,
With
my
reasons
convinced,
Esta
vez
voy
a
luchar,
por
todo
lo
que
callé
This
time
I'm
going
to
fight,
for
everything
I
kept
quiet
Esta
vez
quiero
ser
yo,
quien
me
cambie
de
una
vez
This
time
I
want
to
be
me,
who
will
change
me
once
and
for
all
Esta
vez
me
librare
de
tus
mentiras
y
me
iré
This
time
I
will
get
rid
of
your
lies
and
I
will
go
Con
mis
razones
convencidas,
With
my
reasons
convinced,
Esta
vez
voy
a
luchar,
por
todo
lo
que
callé
This
time
I'm
going
to
fight,
for
everything
I
kept
quiet
Esta
vez
quiero
ser
yo,
quien
me
cambie
de
una
vez
This
time
I
want
to
be
me,
who
will
change
me
once
and
for
all
Es
mejor
así,
es
mejor
así
It's
better
like
this,
it's
better
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.