Paroles et traduction Pastora Soler - Flor de romero - Directo
Flor de romero - Directo
Розмариновая ветка - Живое исполнение
Aquí
se
acaba
la
historia,
Здесь
история
кончается,
Aquí
se
acabao
el
cuento,
Здесь
кончается
сказка,
Aquí
se
para
la
noria
Здесь
останавливается
колесо
Mi
cuerpo
no
se
mueve
con
tus
vientos,
Мое
тело
не
движется
от
твоих
ветров,
Libre
como
la
marea,
Свободно,
как
прилив,
Fuerte
sin
tus
ataduras
Сильно
без
твоих
оков.
Este
pozo
esta
vacío,
Этот
колодец
пуст,
Mis
labios
cambiaron
la
cerradura.
Мои
губы
поменяли
замок.
Me
cansé
de
abrirme
el
corazón
Я
выбилась
из
сил,
открывая
тебе
свое
сердце,
Y
que
tu
no
me
quisieras
А
ты
меня
не
любил.
De
pedir
limosna
por
tu
amor,
Прося
милостыню
твоей
любви,
Se
me
enfriaron
las
venas
Холод
пробегал
по
моим
венам.
Déjame
ser
feliz,
Отпусти
меня,
дай
мне
быть
счастливой,
Sal
de
mi
vida
y
no
hagas
ruido
al
salir.
Уйди
из
моей
жизни
и
не
шуми,
уходя.
Voy
a
sembrar
en
mi
ventana
flor
de
romero
Посажу
я
в
своем
окне
цветущий
розмарин,
Pa'
que
se
vaya
lo
malo
y
pa'
que
entre
lo
bueno
Чтобы
ушло
зло
и
вошло
добро.
Por
tu
carita
divina
ya
no
me
muero
Твоим
божественным
ликом
я
больше
не
увлекаюсь.
Ya
se
acabó
la
historia
История
кончилась.
Se
paró
la
noria
Колесо
остановилось.
Ya
no
te
quiero,
ya
no
te
quiero.
Я
больше
тебя
не
люблю,
я
больше
тебя
не
люблю.
Yo
no
quiero
ir
tras
tus
pasos
Я
не
хочу
следовать
за
тобой
по
пятам,
Como
un
perrillo
faldero
Как
собачка
на
поводке.
No
me
interesa
tu
gloria,
tu
vida,
tu
obra,
ni
tu
dinero
Мне
неинтересны
твоя
слава,
твоя
жизнь,
твои
дела
и
твои
деньги.
No
no
no
me
hables
de
promesas
Нет,
нет,
нет,
не
говори
мне
о
обещаниях.
Me
las
sé
de
carrerilla
Я
их
знаю
назубок.
Que
este
cuento
es
otro
cuento
Это
просто
очередная
сказка.
Que
ya
no
me
hablandan
tus
lagrimillas.
Твои
слезинки
больше
меня
не
трогают.
Que
la
sin
razón
de
tu
razón
Что
неразумно
в
твоей
рассудительности,
Ya
me
ha
hecho
mucho
daño
Было
мне
очень
больно.
Tu
media
naranja
ya
se
abrió
Твоя
половинка
уже
открыта.
Para
mi
eres
un
extraño
Для
меня
ты
чужой.
Déjame
ser
feliz,
Отпусти
меня,
дай
мне
быть
счастливой,
Sal
de
mi
vida
y
no
hagas
ruido
al
salir.
Уйди
из
моей
жизни
и
не
шуми,
уходя.
Voy
a
sembrar
en
mi
ventana
flor
de
romero
Посажу
я
в
своем
окне
цветущий
розмарин,
Pa'
que
se
vaya
lo
malo
y
pa'
que
entre
lo
bueno
Чтобы
ушло
зло
и
вошло
добро.
Por
tu
carita
divina
ya
no
me
muero
Твоим
божественным
ликом
я
больше
не
увлекаюсь.
Ya
se
acabó
la
historia
История
кончилась.
Se
paró
la
noria
Колесо
остановилось.
Ya
no
te
quiero.
Я
больше
тебя
не
люблю,
я
больше
тебя
не
люблю.
Voy
a
sembrar
en
mi
ventana
flor
de
romero
Посажу
я
в
своем
окне
цветущий
розмарин,
Pa'
que
se
vaya
lo
malo
y
pa'
que
entre
lo
bueno
Чтобы
ушло
зло
и
вошло
добро.
Por
tu
carita
divina
ya
no
me
muero
Твоим
божественным
ликом
я
больше
не
увлекаюсь.
Ya
se
acabó
la
historia
История
кончилась.
Se
paró
la
noria
Колесо
остановилось.
Ya
no
te
quiero
ya
no
te
quiero.
Я
больше
тебя
не
люблю,
я
больше
тебя
не
люблю.
Pa'
que
se
vaya
ya
lo
malo
y
pa'
que
entre
lo
bueno,
lo
bueno,
lo
bueno...
no
no
no
ohhh
Чтобы
ушло
зло,
и
вошло
добро,
добро,
добро...
не
не
не
ой
Y
de
Sevilla
te
voy
a
traer
y
una
matita
y
una
matita
asi
Из
Севильи
тебе
принесу
и
кустик,
и
кустик
вот
такой
Y
de
Sevilla
te
voy
a
traer
y
una
matita
ay
de
romero
Из
Севильи
тебе
привезу
и
кустик
розмарина
Pa'
que
se
vaya
lo
malo
y
pa'
que
entre
lo
bueno...
flor
de
romero
Чтобы
ушло
зло,
и
вошло
добро...
ветка
розмарина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Martinez Ares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.