Pastora Soler - Flor de Romero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pastora Soler - Flor de Romero




Flor de Romero
Rosemary Flower
Aquí se acaba la historia
The story ends here
Aquí se acabáo el cuento
The tale is over
Aquí se para la noria, mi cuerpo no se muere con tus vientos
The noria stops, my body will not die with your winds
Libre como la marea
Free as the tide
Fuertes sin tus ataduras
Strong without your chains
Este pozo está vacío, mis labios cambiaron la cerradura.
This well is empty, my lips have changed the lock.
Me cansé de abrirme el corazón y que no me quisieras
I'm tired of opening my heart and you not loving me
De pedir limosnas por tu amor se me enfriaron las venas
Begging for your love has chilled my veins
Déjame ser feliz
Let me be happy
Sal de mi vida y no hagas ruido al salir.
Get out of my life and don't make a noise when you leave.
Voy a sembrar en mi ventana flor de romero
I'm going to plant a rosemary flower in my window
Pa que se valla lo malo y pa que entre lo bueno
So that the bad will go away and the good will come in
Por tu carita divina ya no me muero
Your divine face no longer makes me die
Ya se acabó la historia
The story is over
Se paró la noria, ya no te quiero. noooooh. Ya no te quiero.
The noria has stopped, I no longer love you. noooooh. I no longer love you.
Eo eo .
Eo eo .
Yo no quiero ir tras tus pasos
I don't want to follow in your footsteps
Como un perrillo faldero
Like a lapdog
No me interesa tu gloria, tu vida tu obra ni tu dinero
I'm not interested in your glory, your life your work or your money
No, no me hables de promesas
No, don't talk to me about promises
Me las se de carretilla
I know them by heart
Que este cuento es otro cuento, que ya no me ablandan tus lagrimillas.
That this story is another story, that your tears no longer soften me.
Que la sin razón de tu razón ya me ha hecho mucho daño
That the unreasonableness of your reason has already done me much harm
Tu media naranja ya se agrió, para mi eres un extraño
Your soulmate has gone sour, you are a stranger to me
Déjame ser feliz, sal de mi vida y no hagas ruido al salir.
Let me be happy, get out of my life and don't make a noise when you leave.
Voy a sembrar en mi ventana flor de romero
I'm going to plant a rosemary flower in my window
Pa que se valla lo malo y pa que entre lo bueno
So that the bad will go away and the good will come in
Por tu carita divina ya no me muero
Your divine face no longer makes me die
Ya se acabó la historia
The story is over
Se paró la noria, ya no te quiero. oooooh.
The noria has stopped, I no longer love you. oooooh.
Voy a sembrar en mi ventana flor de romero
I'm going to plant a rosemary flower in my window
Pa que se valla lo malo y pa que entre lo bueno
So that the bad will go away and the good will come in
Por tu carita divina ya no me muero
Your divine face no longer makes me die
Ya se acabó la historia se paró la noria
The story is over, the noria has stopped
Ya no te quiero, no nononooooooohh, no nooooooooohhh
I no longer love you, no nononooooooohh, no nooooooooohhh
Flor de romero, flor de romero, flor de romero
Rosemary flower, rosemary flower, rosemary flower
Pa que se valla ya lo malo
So that the bad will go away
Y pa que entre lo bueno, lo bueno, lo buenooo, nonononoh.
And so that the good will come in, the good, the good, nonononoh.
Y de Sevilla te voy a traer y una matita
And from Seville I'm going to bring you a rosemary plant
Y una matita SI
And a rosemary plant YES
Y de Sevilla te voy a traer y una matita, hay de romeroooo.
And from Seville I'm going to bring you a rosemary plant.
Voy a sembrar en mi ventana flor de romero,
I'm going to plant a rosemary flower in my window,
Pa que se valla lo malo y pa que entre lo bueno. no noooo, flor de romeroooooooooooooooooooooooooooooooo...//
So that the bad will go away and the good will come in. no noooo, rosemary floweroooooooooooooooooooooooooooooooo...//





Writer(s): Antonio Martinez Ares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.