Pastora Soler - La Flor de Estambul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pastora Soler - La Flor de Estambul




La Flor de Estambul
The Flower of Istanbul
Debutó en paris la flor de estambul,
She debuted in Paris, the flower of Istanbul,
Comenzó a bailar y todo se quedó en silencio.
She started to dance and everything went silent.
Luz en tornasol, púrpura y añil,
Light in iridescent colors, purple and indigo,
De su mano alada hasta la gracia de su pecho.
From her ethereal hand to the grace of her breast.
¿Y quién no da la vida por un sueño
And who wouldn't give their life for a dream
De diosa modelada por el genio?
Of a goddess sculpted by genius?
Ni favorita del sultán ni esclava en venta
Neither favorite of the sultan nor slave for sale
En la puerta de oriente,
At the gate of the East,
Ella es la estrella de "pigalle",
She is the star of "Pigalle",
La danzarina que burló su suerte.
The dancer who defied her fate.
¿Y quién no da la vida por ser dueño
And who wouldn't give their life to own
Del aire que se agita tras su ego?
The air that moves behind her ego?
A conquistar la "tour eiffel"
To conquer the "Eiffel Tower"
Pisando la soberbia de occidente,
Treading on the arrogance of the West,
Ella es la estrella de "pigalle",
She is the star of "Pigalle",
La danzarina que me hirió de muerte.
The dancer who wounded me to death.
¿Y quién no da la vida por un sueño
And who wouldn't give their life for a dream
De diosa modelada por el genio?
Of a goddess sculpted by genius?





Writer(s): Javier Ruibal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.