Pastora Soler - La Linea de la Vída - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pastora Soler - La Linea de la Vída




La Linea de la Vída
The Line of Life
Aromas del amanecer
Aromas of the dawn
Olor a ropa limpia
Smell of clean clothes
De flores llena la pared
Flowers fill the wall
Y sabanas tendidas
And laundry hanging out
Vestidito de franela
A flannel dress
Me hiciste con cariño
You made it with love
Que para ti no habia en Sevilla otra princesa
For you there was no other princess in Seville
De tus palabras aprendi que no hay tristeza
From your words I learned that there is no sadness
Que seguire en la linea de la vida
That I will follow the line of life
Un mismo amor, dos corazones
One love, two hearts
Tejiendo risas y dolores
Weaving laughter and pain
Que al fin necesitando de tus labios un no llores
That in the end you need a "don't cry" from your lips
Niña, aferrate a tus ilusiones
Girl, hold on to your dreams
Que yo aprendi de los errores
For I have learned from my mistakes
Si llueve vuelve a casa princesita, no me llores
If it rains, come home, little princess, don't cry for me
La linea de la vida.
The line of life.
El duende del anochecer, me despertaba al alba
The spirit of dusk woke me up at dawn
Flamenco entre el alma y la piel
Flamenco between soul and skin
Que lindas madrugadas
What beautiful dawns
Morir, amar, vivir, nacer
Die, love, live, be born
Son leyes del destino
They are laws of destiny
No soltare tu mano en medio del abismo
I will not let go of your hand in the middle of the abyss
Aunque la tempestad confunda mi camino
Even though the storm confuses my path
Ni dios ni ley la linea de la vida
Neither God nor law is the line of life
Un mismo amor, dos corazones
One love, two hearts
Tejiendo risas y dolores
Weaving laughter and pain
Que al fin necesitando de tus labios un no llores
That in the end you need a "don't cry" from your lips
Niña, aferrate a tus ilusiones
Girl, hold on to your dreams
Que yo aprendi de los errores
For I have learned from my mistakes
Si llueve vuelve a casa princesita, no me llores
If it rains, come home, little princess, don't cry for me
No llores
Don't cry
Vida, Un mismo amor, dos corazones
Life, One love, two hearts
Tejiendo risas y dolores
Weaving laughter and pain
Y si ahora tu me necesitas, madre
And if you need me now, mother
No me llores
Don't cry for me
La linea de la Vida
The Line of Life





Writer(s): David Santisteban, Esmeralda Grao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.