Paroles et traduction Pastora Soler - Lo unico que se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo unico que se
Единственное, что я знаю
A
veces
no
sé
siquiera
lo
que
pretendo,
Иногда
я
даже
не
знаю,
чего
хочу,
No
sé
a
donde
voy
ni
de
donde
vengo,
Не
знаю,
куда
иду
и
откуда
пришла,
No
sé
donde
haré
noche
esta
noche
ni
en
que
hotel,
Не
знаю,
где
проведу
эту
ночь,
в
каком
отеле,
Si
tu
me
has
llamado,
si
te
llamaré.
Звонил
ли
ты
мне,
позвоню
ли
я
тебе.
A
veces
no
sé
siquiera
si
un
escenario
Иногда
я
даже
не
знаю,
сцена
ли
Es
mi
libertad
o
mi
calvario,
Моя
свобода
или
моя
Голгофа,
No
sé
si
podré
seguir
un
año
más,
un
día
más,
Не
знаю,
смогу
ли
продолжать
еще
год,
еще
день,
Si
yo
te
he
llamado,
si
me
llamarás.
Звонила
ли
я
тебе,
позвонишь
ли
ты
мне.
Yo
lo
único
que
sé,
yo
lo
único
que
sé...
Единственное,
что
я
знаю,
единственное,
что
я
знаю...
Es
que
estoy
muerta
si
no
llevo
una
canción
Это
то,
что
я
мертва,
если
не
ношу
песню
En
el
bolsillito
de
mi
corazón,
В
кармашке
моего
сердца,
Que
si
no
veo
el
sur
se
pudre
mi
raíz,
Что
если
я
не
вижу
юг,
мои
корни
гниют,
Que
sin
una
copla
no
sé
que
es
de
mi.
Что
без
куплета
я
не
знаю,
что
со
мной.
Que
si
no
tengo
la
certeza
de
tu
amor
cada
mañana
Что
если
у
меня
нет
уверенности
в
твоей
любви
каждое
утро
Todo
lo
que
canto
y
por
lo
que
canto
Все,
что
я
пою
и
ради
чего
я
пою
Amor,
amor
...
no
vale
nada.
Любимый,
любимый...
ничего
не
стоит.
A
veces
miro
a
la
gente
y
tiembla
mi
boca,
Иногда
я
смотрю
на
людей,
и
мой
рот
дрожит,
No
puedo
fallar
en
la
última
nota
Я
не
могу
ошибиться
в
последней
ноте
Y
pienso
si
está
en
la
guitarra
mi
risa
y
mi
dolor,
И
думаю,
есть
ли
в
гитаре
мой
смех
и
моя
боль,
Si
habrá
algún
mensaje
en
el
contestador.
Есть
ли
какое-нибудь
сообщение
на
автоответчике.
Yo
lo
único
que
sé,
yo
lo
único
que
sé...
Единственное,
что
я
знаю,
единственное,
что
я
знаю...
Es
que
estoy
muerta
si
no
llevo
una
canción
Это
то,
что
я
мертва,
если
не
ношу
песню
En
el
bolsillito
de
mi
corazón,
В
кармашке
моего
сердца,
Que
si
no
veo
el
sur
se
pudre
mi
raíz,
Что
если
я
не
вижу
юг,
мои
корни
гниют,
Que
sin
una
copla
no
sé
que
es
de
mi.
Что
без
куплета
я
не
знаю,
что
со
мной.
Que
si
no
tengo
la
certeza
de
tu
amor
cada
mañana
Что
если
у
меня
нет
уверенности
в
твоей
любви
каждое
утро
Todo
lo
que
canto
y
por
lo
que
canto
Все,
что
я
пою
и
ради
чего
я
пою
Amor,
amor
...
no
vale
nada.
Любимый,
любимый...
ничего
не
стоит.
Que
si
no
veo
el
sur
se
pudre
mi
raíz,
Что
если
я
не
вижу
юг,
мои
корни
гниют,
Que
sin
una
copla
no
sé
que
es
de
mi.
Что
без
куплета
я
не
знаю,
что
со
мной.
Que
si
no
tengo
la
certeza
de
tu
amor
cada
mañana
Что
если
у
меня
нет
уверенности
в
твоей
любви
каждое
утро
Todo
lo
que
canto
y
por
lo
que
canto
Все,
что
я
пою
и
ради
чего
я
пою
Amor,
amor
...
no
vale
nada.
Любимый,
любимый...
ничего
не
стоит.
Mañana
por
la
mañana
ya
me
habré
ido,
Завтра
утром
я
уже
уйду,
Recibí
tus
flores
en
el
camerino.
Получила
твои
цветы
в
гримерке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Martinez Ares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.