Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me despido de ti
Ich verabschiede mich von dir
Vuelves
de
repente
a
mi
camino
Du
kommst
plötzlich
zurück
auf
meinen
Weg
Ya
no
quiero
detenerte
Ich
will
dich
nicht
mehr
aufhalten
No
pretendo
estar
contigo
Ich
habe
nicht
vor,
mit
dir
zu
sein
No
me
vas
a
hacer
llorar
Du
wirst
mich
nicht
zum
Weinen
bringen
No
te
espero
como
amigo
Ich
erwarte
dich
nicht
als
Freund
Ya
no
mueres
por
mi
Du
stirbst
nicht
mehr
für
mich
Hoy
vives
contigo.
Heute
lebst
du
mit
dir
selbst.
Sigo
desafiando
al
destino
Ich
fordere
weiterhin
das
Schicksal
heraus
No
me
duele
recordarte
Es
tut
mir
nicht
weh,
mich
an
dich
zu
erinnern
Ya
cumplimos
el
castigo
Wir
haben
die
Strafe
bereits
verbüßt
Si
esta
escrito
o
es
azar
Ob
es
geschrieben
steht
oder
Zufall
ist
Sufrir
por
uno
mismo
Für
sich
selbst
zu
leiden
Ya
no
muero
por
ti
Ich
sterbe
nicht
mehr
für
dich
Hoy
vivo
conmigo.
Heute
lebe
ich
mit
mir
selbst.
Hoy
me
despido
de
ti
Heute
verabschiede
ich
mich
von
dir
Sin
temor
a
vivir
Ohne
Angst
zu
leben
Sobran
ya
las
palabras.
Worte
sind
jetzt
überflüssig.
Hoy
no
te
guardo
rencor
Heute
hege
ich
keinen
Groll
gegen
dich
Te
regalo
ese
adiós
Ich
schenke
dir
jenen
Abschied
Abrazada
a
mi
libertad.
Umarmt
von
meiner
Freiheit.
Sola
tu
silencio
esta
de
sobra
Allein
- deine
Stille
ist
überflüssig
El
vacío
que
dejaste
Die
Leere,
die
du
hinterlassen
hast
Como
ves
ya
no
me
estorba
Wie
du
siehst,
stört
sie
mich
nicht
mehr
Y
volar
como
las
aves
Und
fliegen
wie
die
Vögel
Deslizándose
en
el
aire
Gleitend
durch
die
Luft
A
la
sombra
del
pasado
Im
Schatten
der
Vergangenheit
Hoy
vivimos
otra
historia.
Heute
leben
wir
eine
andere
Geschichte.
Hoy
me
despido
de
ti
Heute
verabschiede
ich
mich
von
dir
Sin
temor
a
vivir
Ohne
Angst
zu
leben
Sobran
ya
las
palabras.
Worte
sind
jetzt
überflüssig.
Hoy
no
te
guardo
rencor
Heute
hege
ich
keinen
Groll
gegen
dich
Te
regalo
este
adiós
Ich
schenke
dir
diesen
Abschied
Abrazada
a
mi
libertad.
Umarmt
von
meiner
Freiheit.
Hoy
me
despido
de
ti
Heute
verabschiede
ich
mich
von
dir
Sin
temor
a
vivir
Ohne
Angst
zu
leben
Sobran
ya
las
palabras.
Worte
sind
jetzt
überflüssig.
Hoy
no
te
guardo
rencor
Heute
hege
ich
keinen
Groll
gegen
dich
Te
regalo
este
adiós
Ich
schenke
dir
diesen
Abschied
Abrazada
a
mi
libertad.
Umarmt
von
meiner
Freiheit.
Hoy
me
despido
de
ti
Heute
verabschiede
ich
mich
von
dir
Sin
temor
a
vivir
Ohne
Angst
zu
leben
Sobran
ya
las
palabras.
Worte
sind
jetzt
überflüssig.
Hoy
no
te
guardo
rencor
Heute
hege
ich
keinen
Groll
gegen
dich
Te
regalo
este
adiós
Ich
schenke
dir
diesen
Abschied
Abrazada
a
mi
libertad.
Umarmt
von
meiner
Freiheit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Cesar Dettoni Villagra, Jeronimo Jose Mansur Gonzalez, Lara What Song Pop Sl, Javier Rodriguez Benito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.