Paroles et traduction Pastora Soler - Me despido de ti
Me despido de ti
Прощаюсь с тобой
Vuelves
de
repente
a
mi
camino
Ты
внезапно
возвращаешься
на
мой
путь,
Ya
no
quiero
detenerte
Но
я
больше
не
хочу
тебя
удерживать.
No
pretendo
estar
contigo
Я
не
стремлюсь
быть
с
тобой,
No
me
vas
a
hacer
llorar
Ты
не
заставишь
меня
плакать.
No
te
espero
como
amigo
Я
не
жду
тебя
как
друга,
Ya
no
mueres
por
mi
Ты
больше
не
умираешь
по
мне,
Hoy
vives
contigo.
Теперь
ты
живешь
с
собой.
Sigo
desafiando
al
destino
Я
продолжаю
бросать
вызов
судьбе,
No
me
duele
recordarte
Мне
не
больно
вспоминать
о
тебе.
Ya
cumplimos
el
castigo
Мы
уже
отбыли
наказание,
Si
esta
escrito
o
es
azar
Будь
то
предначертано
или
случайно.
Sufrir
por
uno
mismo
Страдать
за
себя,
Ya
no
muero
por
ti
Я
больше
не
умираю
по
тебе,
Hoy
vivo
conmigo.
Теперь
я
живу
с
собой.
Hoy
me
despido
de
ti
Сегодня
я
прощаюсь
с
тобой,
Sin
temor
a
vivir
Не
боясь
жить.
Sobran
ya
las
palabras.
Слов
уже
слишком
много.
Hoy
no
te
guardo
rencor
Сегодня
я
не
держу
на
тебя
зла,
Te
regalo
ese
adiós
Я
дарю
тебе
это
прощание,
Abrazada
a
mi
libertad.
В
объятиях
своей
свободы.
Sola
tu
silencio
esta
de
sobra
Лишь
твое
молчание
лишнее,
El
vacío
que
dejaste
Пустота,
которую
ты
оставил,
Como
ves
ya
no
me
estorba
Как
видишь,
мне
уже
не
мешает.
Y
volar
como
las
aves
И
летать,
как
птицы,
Deslizándose
en
el
aire
Паря
в
воздухе,
A
la
sombra
del
pasado
В
тени
прошлого,
Hoy
vivimos
otra
historia.
Сегодня
мы
живем
другой
историей.
Hoy
me
despido
de
ti
Сегодня
я
прощаюсь
с
тобой,
Sin
temor
a
vivir
Не
боясь
жить.
Sobran
ya
las
palabras.
Слов
уже
слишком
много.
Hoy
no
te
guardo
rencor
Сегодня
я
не
держу
на
тебя
зла,
Te
regalo
este
adiós
Я
дарю
тебе
это
прощание,
Abrazada
a
mi
libertad.
В
объятиях
своей
свободы.
Hoy
me
despido
de
ti
Сегодня
я
прощаюсь
с
тобой,
Sin
temor
a
vivir
Не
боясь
жить.
Sobran
ya
las
palabras.
Слов
уже
слишком
много.
Hoy
no
te
guardo
rencor
Сегодня
я
не
держу
на
тебя
зла,
Te
regalo
este
adiós
Я
дарю
тебе
это
прощание,
Abrazada
a
mi
libertad.
В
объятиях
своей
свободы.
Hoy
me
despido
de
ti
Сегодня
я
прощаюсь
с
тобой,
Sin
temor
a
vivir
Не
боясь
жить.
Sobran
ya
las
palabras.
Слов
уже
слишком
много.
Hoy
no
te
guardo
rencor
Сегодня
я
не
держу
на
тебя
зла,
Te
regalo
este
adiós
Я
дарю
тебе
это
прощание,
Abrazada
a
mi
libertad.
В
объятиях
своей
свободы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Cesar Dettoni Villagra, Jeronimo Jose Mansur Gonzalez, Lara What Song Pop Sl, Javier Rodriguez Benito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.