Paroles et traduction Pastora Soler - Perdóname (con Vanesa Martín) [En Directo 2018]
Perdóname (con Vanesa Martín) [En Directo 2018]
Прости меня (с Ванесой Мартин) [Вживую 2018]
Si
esta
vez
no
te
espero
a
que
Если
в
этот
раз
я
не
жду
тебя,
Llegues
sentada
en
la
puerta
con
el
alma
Сидящей
у
двери
с
открытой
Si
no
importa
que
digas
el
nombre
de
Если
неважно,
как
зовут
того,
Quien
te
acompaña
las
noches
enteras,
Кто
проводит
с
тобой
ночи
напролёт,
Si
prefiero
que
no
me
menciones
Если
я
предпочитаю,
чтобы
ты
не
упоминал,
Si
al
buscarme
ya
nunca
me
encuentras.
Ищешь
ли
ты
меня,
но
не
находишь.
Si
he
devuelto
uno
a
uno
los
besos
que
ayer
me
supieron
a
amor
de
Если
я
вернула
один
за
другим
все
поцелуи,
которые
вчера
казались
мне
любовью,
Si
vacié
todas
esas
palabras
que
llenan
discursos
sin
pies
ni
cabeza,
Если
я
опустошила
все
те
слова,
что
наполняют
речи
без
смысла
и
цели,
Si
prefiero
que
ya
ni
me
nombres,
Если
я
предпочитаю,
чтобы
ты
даже
не
называл
моего
имени,
Si
te
cierro
de
un
golpe
la
puerta.
Если
я
захлопываю
перед
тобой
дверь.
A
dejarme
escapar,
Отпускать,
A
volver
a
empezar,
Начинать
всё
сначала,
A
sentirme
más
fuerte
Чувствовать
себя
сильнее,
Y
me
fui
descosiendo
tu
voz
И
я
отпарывала
твой
голос,
Cuidando
mi
dolor
Бережно
храня
свою
боль,
Haciéndome
valiente.
Становясь
смелее.
Y
me
equivoqué,
И
я
ошиблась,
Tal
vez
fue
una
locura
quererte
buscar
a
deshora
Возможно,
было
безумием
искать
тебя
в
неурочный
час,
Tenerte
presente
Думать
о
тебе.
Yo
no
puedo
ser
piedra
y
lo
sabes
Я
не
могу
быть
каменной,
и
ты
это
знаешь,
No
puedo
callarme
por
más
que
lo
intente
Я
не
могу
молчать,
как
бы
ни
старалась.
Hoy
te
pido
que
ni
me
menciones
Сегодня
я
прошу
тебя
даже
не
упоминать
меня,
No
me
quieras
doler,
ni
te
acerques.
Не
причиняй
мне
боль,
не
приближайся.
A
dejarme
escapar,
Отпускать,
A
volver
a
empezar,
Начинать
всё
сначала,
A
sentirme
más
fuerte
Чувствовать
себя
сильнее,
Y
me
fui
descosiendo
tu
voz
И
я
отпарывала
твой
голос,
Cuidando
mi
dolor
Бережно
храня
свою
боль,
Haciéndome
valiente.
Становясь
смелее.
Cuantas
noches
de
idas
y
venidas
Сколько
ночей
туда
и
обратно,
Que
loca
la
vida
jugando
al
recuerdo
Как
безумна
жизнь,
играя
воспоминаниями,
Cuantas
veces
a
solas
contigo
Сколько
раз
наедине
с
тобой,
Con
tu
amor
que
no
llega
al
estreno
С
твоей
любовью,
которая
так
и
не
состоялась,
Permitiendo
los
besos
desnudos
que
sin
más
excusas
dejamos
a
medias
Позволяя
обнажённым
поцелуям,
которые
мы
без
лишних
оправданий
оставляли
незавершёнными,
Como
duele
un
espacio
vacío
Как
больно
от
пустоты,
Cuanto
tiempo
ni
tuyo
ni
mio,
que
al
pasar
nos
consuela
Сколько
времени
ни
твоего,
ни
моего,
которое,
проходя,
утешает
нас.
A
dejarme
escapar,
Отпускать,
A
volver
a
empezar,
Начинать
всё
сначала,
A
sentirme
más
fuerte
Чувствовать
себя
сильнее,
Y
me
fui
descosiendo
tu
voz
И
я
отпарывала
твой
голос,
Cuidando
mi
dolor
Бережно
храня
свою
боль,
Haciéndome
valiente
Становясь
смелее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vanesa martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.