Pastora Soler - Por si volvieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pastora Soler - Por si volvieras




Por si volvieras
In Case You Come Back
Cada noche hay una rosa en la cama, por si volvieras...
Every night there is a rose on the bed, in case you come back...
Y no he cambiado ni una cosa de lugar, por si volvieras.
And I have not changed a single thing out of place, in case you come back.
Y he pedido a Dios, que no sufra de amargura,
And I have asked God, that I do not suffer from bitterness,
Que esa aventura que él empezó, no se le haga tan dura,
That that adventure that he began, does not become so hard for him,
Como mis besos que aun lo desean, y me arañan la boca por ser tan idiota de quererlo amar.
Like my kisses that still desire him, and scratch my mouth for being so idiotic to want to love him.
POR SI VOLVIERAS AUN ME QUEDA EN UNA ESQUINA,
IN CASE YOU COME BACK I STILL HAVE IN A CORNER,
LA ESPERANZA QUE RETRASA MI CONDENA,
THE HOPE THAT DELAYS MY SENTENCE,
POR SI VOLVIERAS AUN ME QUEDA ESE SILENCIO,
IN CASE YOU COME BACK I STILL HAVE THAT SILENCE,
Y ESAS MANOS QUE UNA VEZ FUERAON LAS MÍAS.
AND THOSE HANDS THAT ONCE WERE MINE.
POR SI VOLVIERAS, POR SI QUIERES ENREDARTE UNA VEZ MAS ENTRE MI CUERPO,
IN CASE YOU COME BACK, IN CASE YOU WANT TO GET ENTANGLED ONCE MORE BETWEEN MY BODY,
HAY TANTOS BESOS Y PROMESAS, PRESUMIENDO DE GRANDEZAS,
THERE ARE SO MANY KISSES AND PROMISES, BOASTING OF GREATNESS,
QUE HOY MENDIGAN SIN RUMBO POR CALLES DESIERTAS.
THAT TODAY THEY BEG WITHOUT RUMBO THROUGH DESERT STREETS.
Y te inventaré despierta cada día, por si volvieras,
And I will invent you awake every day, in case you come back,
Hoy no quemaré tus fotos en la hoguera, por si volvieras,
Today I will not burn your photos in the bonfire, in case you come back,
Que no me cansaría de esperarte, aunque muera cada día,
That I would not tire of waiting for you, even if I die every day,
Que lenta agonía sino estás aquí que me importa la vida,
That slow agony if you are not here what does life matter to me,
Y que me importa ahora enfrentarme a tener que perderte entre rejas y olvidos, por amarte un mes...
And what does it matter to me now to face having to lose you between bars and forgetfulness, for loving you a month...
POR SI VOLVIERAS AUN ME QUEDA EN UNA ESQUINA,
IN CASE YOU COME BACK I STILL HAVE IN A CORNER,
LA ESPERANZA QUE RETRASA MI CONDENA,
THE HOPE THAT DELAYS MY SENTENCE,
POR SI VOLVIERAS AUN ME QUEDA ESE SILENCIO,
IN CASE YOU COME BACK I STILL HAVE THAT SILENCE,
Y ESAS MANOS QUE UNA VEZ FUERON LAS MÍAS.
AND THOSE HANDS THAT ONCE WERE MINE.
POR SI VOLVIERAS, POR SI QUIERES ENREDARTE UNA VEZ MAS ENTRE MI CUERPO,
IN CASE YOU COME BACK, IN CASE YOU WANT TO GET ENTANGLED ONCE MORE BETWEEN MY BODY,
HAY TANTOS BESOS Y PROMESAS, PRESUMIENDO DE GRANDEZAS,
THERE ARE SO MANY KISSES AND PROMISES, BOASTING OF GREATNESS,
QUE HOY MENDIGAN SIN RUMBO POR CALLES DESIERTAS... AAAAHHH!
THAT TODAY THEY BEG WITHOUT RUMBO THROUGH DESERT STREETS... AAAAHHH!
POR SI VOLVIERAS, POR SI QUIERES ENREDARTE UNA VEZ MAS ENTRE MI CUERPO,
IN CASE YOU COME BACK, IN CASE YOU WANT TO GET ENTANGLED ONCE MORE BETWEEN MY BODY,
HAY TANTOS BESOS Y PROMESAS, PRESUMIENDO DE GRANDEZAS,
THERE ARE SO MANY KISSES AND PROMISES, BOASTING OF GREATNESS,
QUE HOY MENDIGAN SIN RUMBO POR CALLES DESIERTAAAAAAS...
THAT TODAY THEY BEG WITHOUT RUMBO THROUGH DESERT STREETS...





Writer(s): Carlos Javier, Antonio Ra, Fernandez Gonzalez, Molina Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.