Paroles et traduction Pastora Soler - Puertecita De Mi Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puertecita De Mi Casa
Puertecita De Mi Casa
Puertecita
de
mi
casa,
Little
door
of
my
house,
Umbrales
de
mi
alegría,
Thresholds
of
my
joy,
Ni
yo
vivo
sin
tu
sombra,
I
cannot
live
without
your
shadow,
Ni
tu
vives
sin
la
mía.
And
you
do
not
live
without
mine.
Puertecita
de
mi
casa,
Little
door
of
my
house,
Testigo
de
mi
niñez,
Witness
to
my
childhood,
En
el
filo
de
la
noche
On
the
edge
of
the
night
Me
di
de
cara
con
él.
I
came
face
to
face
with
you.
Te
llevo,
serrana,
con
gran
devoción,
I
carry
you,
mountain
girl,
with
great
devotion,
En
el
relicario
de
mi
corazón.
In
the
reliquary
of
my
heart.
Ay,
con
el
ay
que
te
miro.
Oh,
with
the
sigh
with
which
I
see
you,
Ay,
con
el
ay
te
miré.
Oh,
with
the
sigh
I
saw
you,
Ay,
que
te
di
mis
suspiros.
Oh,
that
I
gave
you
my
sighs,
Ay,
que
también
mi
querer.
Oh,
and
also
my
affection.
Ay
con
el
ay,
puertecita,
Oh,
with
the
sigh,
little
door,
Puerta
de
Mayo
y
Abril.
Door
of
May
and
April,
Deja
de
entrar
a
esta
mocita
Stop
letting
this
young
woman
enter
Que
está
cansaíta
de
ir
y
venir.
Who
is
tired
of
coming
and
going.
Puertecita
de
mi
casa,
Little
door
of
my
house,
Dónde
están
tus
clavellinas,
Where
are
your
carnations,
La
palma
con
el
romero
The
palm
with
the
rosemary
Y
el
nido
de
golondrinas.
And
the
swallows'
nest?
Puertecita
de
mi
casa,
Little
door
of
my
house,
Testigo
de
mi
querer,
Witness
to
my
affection,
En
el
filo
de
la
luna
On
the
edge
of
the
moon
Sus
palabras
escuché:
I
heard
his
words:
Te
llevo
serrana,
con
gran
devoción,
I
carry
you,
mountain
girl,
with
great
devotion,
En
el
relicario
de
mi
corazón.
In
the
reliquary
of
my
heart.
Ay,
con
el
ay
que
te
miro.
Oh,
with
the
sigh
with
which
I
see
you,
Ay,
con
el
ay
te
miré.
Oh,
with
the
sigh
I
saw
you,
Ay,
que
te
di
mis
suspiros.
Oh,
that
I
gave
you
my
sighs,
Ay,
que
también
mi
querer.
Oh,
and
also
my
affection.
Ay
con
el
ay,
puertecita,
Oh,
with
the
sigh,
little
door,
Puerta
de
Mayo
y
Abril.
Door
of
May
and
April,
Deja
de
entrá
a
esta
mocita
Stop
letting
this
young
woman
enter
Que
está
cansaíta
de
ir
y
venir...
Who
is
tired
of
coming
and
going...
Deja
de
entrar
a
esta
mocita
Stop
letting
this
young
woman
enter
Que
esta
cansadita
de
ir
y
venir.
Who
is
tired
of
coming
and
going.
Deja
de
entrá
a
esta
mocita
Stop
letting
this
young
woman
enter
Que
está
cansaíta
de
ir
y
venir.
Who
is
tired
of
coming
and
going.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miquel Manuel Lopez Quiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.