Paroles et traduction Pastora Soler - Que no muera el amor
Que no muera el amor
Пусть любовь не умрет
La
luna
se
posa
en
tu
cama
Луна
садится
на
твою
кровать
Reflejos
de
la
madrugada
Отражения
раннего
утра
Ya
no
sale
el
sol
Солнце
уже
не
встает
No
sale
el
sol.
Солнце
не
встает.
La
luna
fue
nuestro
testigo
Луна
была
нашей
свидетельницей
Y
el
miedo
que
irrumpe
los
silencios
И
страх,
что
прорывается
в
тишине
En
los
silencios
В
тишине
Cuando
la
tormenta
se
hace
calma
Когда
буря
стихает
Y
el
tiempo,
se
para.
И
время
останавливается.
Que
no
muera
el
amor
Пусть
любовь
не
умрет
Que
no
tiemblen
las
ganas
Пусть
желание
не
дрожит
Que
sobran
los
motivos
Есть
множество
причин
Para
entregarse
en
cuerpo
y
alma.
Отдаться
телом
и
душой.
Que
no
muera
el
amor
Пусть
любовь
не
умрет
Mi
niño
no
me
falles
Мой
мальчик,
не
подведи
меня
Que
para
amarse
y
abrazar
la
vida
Ведь
чтобы
любить
и
обнимать
жизнь
Nunca
es
tarde.
Никогда
не
поздно.
Que
no
muera
el
amor...
Пусть
любовь
не
умрет...
Este
amor
que
no
muera...
Эта
любовь,
пусть
не
умрет...
Mis
ojos
te
gritan
verdades
Мои
глаза
кричат
тебе
правду
Son
lazos
que
nunca
se
rompen
Это
узы,
которые
никогда
не
порвутся
Es
un
lenguaje
escrito
Это
язык,
написанный
Sobre
el
corazón.
На
сердце.
No
olvides
que
somos
iguales
Не
забывай,
что
мы
равны
Amigo
no
somos
rivales
Друг
мой,
мы
не
соперники
Y
el
fuego
se
apaga
И
огонь
гаснет
Que
no
muera
el
amor
Пусть
любовь
не
умрет
Que
no
tiemblen
las
ganas
Пусть
желание
не
дрожит
Que
sobran
los
motivos
Есть
множество
причин
Para
entregarse
en
cuerpo
y
alma.
Отдаться
телом
и
душой.
Que
no
muera
el
amor
Пусть
любовь
не
умрет
Mi
niño
no
me
falles
Мой
мальчик,
не
подведи
меня
Que
para
amarse
y
abrazar
la
vida
Ведь
чтобы
любить
и
обнимать
жизнь
Nunca
es
tarde.
Никогда
не
поздно.
Que
no
muera
el
amor...
Пусть
любовь
не
умрет...
Que
no
muera
el
amor...
Пусть
любовь
не
умрет...
Que
no
muera
el
amor
Пусть
любовь
не
умрет
Que
no
tiemblen
las
ganas
Пусть
желание
не
дрожит
Que
sobran
los
motivos
Есть
множество
причин
Para
entregarse
en
cuerpo
y
alma.
Отдаться
телом
и
душой.
Que
no
muera
el
amor
Пусть
любовь
не
умрет
Mi
niño
no
me
falles
Мой
мальчик,
не
подведи
меня
Que
para
amarse
y
abrazar
la
vida
Ведь
чтобы
любить
и
обнимать
жизнь
Nunca
es
tarde.
Никогда
не
поздно.
Que
no
muera
el
amor...
Пусть
любовь
не
умрет...
Este
amor
que
no
muera...
Эта
любовь,
пусть
не
умрет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, David Jimenez Pinteno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.