Paroles et traduction Pastora Soler - Se Me Va La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Va La Vida
My Life Is Slipping Away
Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Se
va
detrás
de
ti,
Oh!
My
life
is
slipping
away.
It's
following
behind
you,
Se
va
detrás
de
ti
y
dejas
una
herida.
It's
following
behind
you
and
leaving
a
wound.
¡Ay!,
que
yo
no
tengo
vicios.
Sólo
vicio
de
ti,
Oh!
I
have
no
vices.
Only
the
vice
of
you,
Y
por
tenerte
así
estoy
perdiendo
el
juicio.
And
by
having
you
like
this
I'm
losing
my
mind.
Como
dulce
vino
te
llevo
en
mi
boca
Like
sweet
wine,
I
carry
you
in
my
mouth,
Lluvia
que
provoca
tu
piel
con
mi
piel,
Rain
that
provokes
your
skin
with
my
skin,
Tú
me
descubres
donde
me
ponga
You
uncover
me
wherever
I
go,
Eres
veneno
tú
eres
mi
miel.
You
are
poison,
you
are
my
honey.
No
quiero
ser
Dios,
yo
no
quiero
el
cielo
I
don't
want
to
be
God,
I
don't
want
heaven,
No
quiero
vivir
más
de
lo
normal,
I
don't
want
to
live
any
longer
than
usual,
Y
como
una
cinta
lleva
tu
pelo
And
like
a
ribbon,
your
hair
carries
Mi
vida
colgada
¡ay,
ay,
ay!
My
life
hangs,
oh,
oh,
oh!
¡Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Se
va
detrás
de
ti,
Oh!
My
life
is
slipping
away.
It's
following
behind
you,
Se
va
detrás
de
ti
y
dejas
una
herida.
It's
following
behind
you
and
leaving
a
wound.
¡Ay!,
que
yo
no
tengo
vicios.
Sólo
vicio
de
ti,
Oh!
I
have
no
vices.
Only
the
vice
of
you,
Y
por
tenerte
así
estoy
perdiendo
el
juicio.
And
by
having
you
like
this
I'm
losing
my
mind.
Los
que
saben
mucho
de
amor
dicen
Those
who
know
a
lot
about
love
say
Que
el
dolor
de
amor,
ese
no
es
dolor,
That
the
pain
of
love,
that
is
not
pain,
Lo
intenté
dejar
sobre
una
mesa
I
tried
to
leave
it
on
a
table
Bebiendo
cerveza
y
fue
peor.
Drinking
beer
and
it
was
worse.
No
quiero
tenerte
para
siempre
I
don't
want
to
have
you
forever,
No
diré
que
siempre
me
tendrás,
I
won't
say
that
you
will
always
have
me,
Piensa
pronto
y
dime
lo
que
sientes
Think
quickly
and
tell
me
what
you
feel,
Deja
de
jugar
¡ay,
ay,
ay!
Stop
playing,
oh,
oh,
oh!
¡Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Se
va
detrás
de
ti,
Oh!
My
life
is
slipping
away.
It's
following
behind
you,
Se
va
detrás
de
ti
y
dejas
una
herida.
It's
following
behind
you
and
leaving
a
wound.
¡Ay!,
que
yo
no
tengo
vicios.
Sólo
vicio
de
ti,
Oh!
I
have
no
vices.
Only
the
vice
of
you,
Y
por
tenerte
así
estoy
perdiendo
el
juicio.
And
by
having
you
like
this
I'm
losing
my
mind.
Niño
que
juegas
con
mi
alma
Boy
who
plays
with
my
soul,
Intento
mantener
la
calma,
I
try
to
stay
calm,
Tu
juego
sigue
pero
acaba
Your
game
continues
but
ends,
Tomas
la
copa
envenenada.
You
take
the
poisoned
cup.
Déjame
tocar
tu
pelo
Let
me
touch
your
hair,
Bésame
y
no
digas
nada,
Kiss
me
and
say
nothing,
Quiero
decirte
al
oído
I
want
to
tell
you
in
your
ear
Que
llevas
mi
ira
colgada.
That
you
carry
my
wrath.
¡Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Se
va
detrás
de
ti,
Oh!
My
life
is
slipping
away.
It's
following
behind
you,
Se
va
detrás
de
ti
y
dejas
una
herida.
It's
following
behind
you
and
leaving
a
wound.
¡Ay!,
que
yo
no
tengo
vicios.
Sólo
vicio
de
ti,
Oh!
I
have
no
vices.
Only
the
vice
of
you,
Y
por
tenerte
así
estoy
perdiendo
el
juicio.
And
by
having
you
like
this
I'm
losing
my
mind.
¡Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Se
va
detrás
de
ti,
Oh!
My
life
is
slipping
away.
It's
following
behind
you.
Se
va
detrás
de
ti,
se
va
detrás
de
ti...
no,
no,
no,
no...
It's
following
behind
you,
it's
following
behind
you...
no,
no,
no,
no...
¡Ay!,
que
yo
no
tengo
vicios.
Que
yo
no
tengo
vicios...
Oh!
I
have
no
vices.
I
have
no
vices...
Oye
mi
hermano
qué
bueno
y
qué
rico
este
ritmo
que
te
traigo.
(x2)
Hear
me,
my
brother,
how
good
and
how
rich
this
rhythm
that
I
bring
you.
(x2)
¡Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Oh!
My
life
is
slipping
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Yadam Gonzalez Cardenas
Album
Deseo
date de sortie
14-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.