Paroles et traduction Pastora Soler - Se Me Va La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Va La Vida
Жизнь уходит
Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Se
va
detrás
de
ti,
Ах,
жизнь
моя
уходит.
Уходит
вслед
за
тобой,
Se
va
detrás
de
ti
y
dejas
una
herida.
Уходит
вслед
за
тобой,
оставляя
рану.
¡Ay!,
que
yo
no
tengo
vicios.
Sólo
vicio
de
ti,
Ах,
у
меня
нет
пороков.
Только
порок
– ты,
Y
por
tenerte
así
estoy
perdiendo
el
juicio.
И
из-за
такой
любви
я
теряю
рассудок.
Como
dulce
vino
te
llevo
en
mi
boca
Как
сладкое
вино,
я
держу
тебя
во
рту,
Lluvia
que
provoca
tu
piel
con
mi
piel,
Дождь,
вызывающий
трепет,
твоя
кожа
и
моя,
Tú
me
descubres
donde
me
ponga
Ты
находишь
меня,
где
бы
я
ни
была,
Eres
veneno
tú
eres
mi
miel.
Ты
яд,
ты
мой
мед.
No
quiero
ser
Dios,
yo
no
quiero
el
cielo
Я
не
хочу
быть
Богом,
мне
не
нужно
небо,
No
quiero
vivir
más
de
lo
normal,
Я
не
хочу
жить
больше,
чем
положено,
Y
como
una
cinta
lleva
tu
pelo
И
как
лента
вьются
твои
волосы,
Mi
vida
colgada
¡ay,
ay,
ay!
Моя
жизнь
на
волоске,
ай,
ай,
ай!
¡Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Se
va
detrás
de
ti,
Ах,
жизнь
моя
уходит.
Уходит
вслед
за
тобой,
Se
va
detrás
de
ti
y
dejas
una
herida.
Уходит
вслед
за
тобой,
оставляя
рану.
¡Ay!,
que
yo
no
tengo
vicios.
Sólo
vicio
de
ti,
Ах,
у
меня
нет
пороков.
Только
порок
– ты,
Y
por
tenerte
así
estoy
perdiendo
el
juicio.
И
из-за
такой
любви
я
теряю
рассудок.
Los
que
saben
mucho
de
amor
dicen
Те,
кто
много
знает
о
любви,
говорят,
Que
el
dolor
de
amor,
ese
no
es
dolor,
Что
боль
от
любви
– это
не
боль,
Lo
intenté
dejar
sobre
una
mesa
Я
пыталась
оставить
ее
на
столе,
Bebiendo
cerveza
y
fue
peor.
Запивая
пивом,
и
стало
хуже.
No
quiero
tenerte
para
siempre
Я
не
хочу
иметь
тебя
навсегда,
No
diré
que
siempre
me
tendrás,
Не
скажу,
что
ты
будешь
со
мной
всегда,
Piensa
pronto
y
dime
lo
que
sientes
Подумай
скорее
и
скажи,
что
чувствуешь,
Deja
de
jugar
¡ay,
ay,
ay!
Перестань
играть,
ай,
ай,
ай!
¡Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Se
va
detrás
de
ti,
Ах,
жизнь
моя
уходит.
Уходит
вслед
за
тобой,
Se
va
detrás
de
ti
y
dejas
una
herida.
Уходит
вслед
за
тобой,
оставляя
рану.
¡Ay!,
que
yo
no
tengo
vicios.
Sólo
vicio
de
ti,
Ах,
у
меня
нет
пороков.
Только
порок
– ты,
Y
por
tenerte
así
estoy
perdiendo
el
juicio.
И
из-за
такой
любви
я
теряю
рассудок.
Niño
que
juegas
con
mi
alma
Мальчик,
играющий
с
моей
душой,
Intento
mantener
la
calma,
Я
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
Tu
juego
sigue
pero
acaba
Твоя
игра
продолжается,
но
скоро
закончится,
Tomas
la
copa
envenenada.
Ты
пьешь
отравленное
вино.
Déjame
tocar
tu
pelo
Дай
мне
коснуться
твоих
волос,
Bésame
y
no
digas
nada,
Поцелуй
меня
и
ничего
не
говори,
Quiero
decirte
al
oído
Я
хочу
шепнуть
тебе
на
ухо,
Que
llevas
mi
ira
colgada.
Что
ты
носишь
мой
гнев
на
себе.
¡Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Se
va
detrás
de
ti,
Ах,
жизнь
моя
уходит.
Уходит
вслед
за
тобой,
Se
va
detrás
de
ti
y
dejas
una
herida.
Уходит
вслед
за
тобой,
оставляя
рану.
¡Ay!,
que
yo
no
tengo
vicios.
Sólo
vicio
de
ti,
Ах,
у
меня
нет
пороков.
Только
порок
– ты,
Y
por
tenerte
así
estoy
perdiendo
el
juicio.
И
из-за
такой
любви
я
теряю
рассудок.
¡Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Se
va
detrás
de
ti,
Ах,
жизнь
моя
уходит.
Уходит
вслед
за
тобой,
Se
va
detrás
de
ti,
se
va
detrás
de
ti...
no,
no,
no,
no...
Уходит
вслед
за
тобой,
уходит
вслед
за
тобой…
нет,
нет,
нет,
нет…
¡Ay!,
que
yo
no
tengo
vicios.
Que
yo
no
tengo
vicios...
Ах,
у
меня
нет
пороков.
У
меня
нет
пороков…
Oye
mi
hermano
qué
bueno
y
qué
rico
este
ritmo
que
te
traigo.
(x2)
Эй,
брат,
какой
хороший
и
вкусный
этот
ритм,
который
я
тебе
принес.
(x2)
¡Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Ах,
жизнь
моя
уходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Yadam Gonzalez Cardenas
Album
Deseo
date de sortie
14-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.