Pastora Soler - Solo vivo pa quererte - con Miguel Poveda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pastora Soler - Solo vivo pa quererte - con Miguel Poveda




Solo vivo pa quererte - con Miguel Poveda
I Live Only to Love You - with Miguel Poveda
Hay unos ojos llamando
There are eyes knocking
Abre madre ese portón
Open the gate, mother
Aunque se que van buscando
Even though I know they are looking for
Tan solo mi perdición
Only my perdition
Y cuando los vi entrañas
And when I saw them inside
Cambió el aire mi veleta
My weathervane changed direction
Y me hirieron sus pestañas
And her eyelashes hurt me
Y me hirieron sus pestañas
And her eyelashes hurt me
Cual si fueran bayonetas
As if they were bayonets
(Estribillo)
(Chorus)
Te quiero de noche y día
I love you night and day
Te quiero de madrugá
I love you at dawn
Con pena y con alegría
With sorrow and with joy
Tranquila y desesperá
Calm and desperate
Solo vivo pa quererte
I live only to love you
Y me tiene sin cuidao
And I don't care
Ni la vida, ni la muerte
About life or death
Ni el presente, ni el pasao
Or the present or the past
El cariño no es un cielo
Love is not a heaven
Con nubes de purpurina
With clouds of glitter
El cariño son los celos
Love is jealousy
Es un llanto sin consuelo
It is a weeping without consolation
Y lo demás son pamplinas
And the rest is twaddle
Válgame santa lucía
Help me, Saint Lucia
Y me de conformidad
And give me conformity
Si por causas de la vida
If, for life's reasons
Tus ojos no viera mas
I should not see your eyes again
Rompería con mis manos
I would break with my hands
Llaves, puertas y cerrojos
Keys, doors, and bolts
Con tal de verme serrano
Just to see myself, a mountaineer
Con tal de verme serrano
Just to see myself, a mountaineer
En la línea de tus ojos
In the line of your eyes
(Estribillo)
(Chorus)
Te quiero de noche y día
I love you night and day
Te quiero de madrugá
I love you at dawn
Con pena y con alegría
With sorrow and with joy
Tranquila y desesperá
Calm and desperate
Solo vivo pa quererte
I live only to love you
Y me tiene sin cuidao
And I don't care
Ni la vida, ni la muerte
About life or death
Ni el presente, ni el pasao
Or the present or the past
El cariño no es un cielo
Love is not a heaven
Con nubes de purpurina
With clouds of glitter
El cariño son los celos
Love is jealousy
Es un llanto sin pañuelo
It is a crying without a handkerchief
Y una corona de espinas
And a crown of thorns





Writer(s): Antonio Quintero, Manuel Lopez Quiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.