Pastora Soler - Te Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pastora Soler - Te Quiero




Te Quiero
Я тебя люблю
De por qué te estoy queriendo
Почему я тебя люблю
No me pidas la razón
Не спрашивай меня
Pues, yo misma no me entiendo
Ведь я сама не понимаю
Con mi propio corazón
Своего собственного сердца
Al llegar la madrugada
Когда наступает рассвет
Mi canción desesperada
Моя отчаянная песня
Te dará la explicación
Даст тебе объяснение
Te quiero, vida mía
Я люблю тебя, моя жизнь
Te quiero noche y día, no he querido nunca así
Я люблю тебя днём и ночью, я никогда никого так не любила
Te quiero con ternura
Я люблю тебя нежно
Con miedo, con locura, solo vivo para ti
Со страхом, с безумием, я живу только для тебя
Yo te seré siempre fiel
Я всегда буду верна тебе
Pues, para quiero en flor
Ведь я хочу, чтобы расцвёл
Ese clavel de tu piel y de tu amor
Твоей кожи и твоей любви
Mi voz, igual que un niño
Мой голос, как у ребёнка
Te pide con cariño
Просит тебя с любовью
"Ven a mí, abrázame"
"Приходи ко мне, обними меня"
Porque te quiero
Потому что я люблю тебя
Te quiero, te quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Y hasta el fin te querré
И до конца жизни буду любить тебя
Te quiero con ternura
Я люблю тебя нежно
Con miedo, con locura, solo vivo para ti
Со страхом, с безумием, я живу только для тебя
Yo te seré siempre fiel
Я всегда буду верна тебе
Pues, para quiero en flor
Ведь я хочу, чтобы расцвёл
Ese clavel de tu piel y de tu amor
Твоей кожи и твоей любви
Mi voz, igual que un niño
Мой голос, как у ребёнка
Te pide con cariño
Просит тебя с любовью
"Ven a mí, abrázame"
"Приходи ко мне, обними меня"
Porque te quiero
Потому что я люблю тебя
Te quiero, te quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Y hasta el fin te querré
И до конца жизни буду любить тебя
Te quiero
Я люблю тебя
Te quiero, te quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Y hasta el fin te querré
И до конца жизни буду любить тебя





Writer(s): Augusto Alguero Dasca, Rafael De Leon Arias De Saavedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.