Paroles et traduction Pastora Soler - Te despertaré
Te despertaré
I'll Wake You Up
Sé
que
soñaste
mil
veces
I
know
you've
dreamed
a
thousand
times
Con
otro
mundo
of
another
world
Quizá
con
más
suerte
Maybe
with
more
luck
Y
hoy
solo
ves
dolor
And
today
you
only
see
pain
Solo
una
ilusión
de
ti
Just
an
illusion
of
yourself
Sé
que
el
esfuerzo
es
en
vano
I
know
the
effort
is
in
vain
Que
como
el
agua
se
escapa
en
tus
manos
That
like
water
it
escapes
in
your
hands
Pero
aún
te
quedo
yo
But
I'm
still
here
Late
el
corazón
My
heart
beats
Ahora
voy
a
respirar
Now
I'm
going
to
breathe
Tan
profundo
y
sin
dudar
So
deep
and
without
hesitation
Lucharé
hasta
el
final
I'll
fight
until
the
end
Bajo
un
cielo
de
auroras
Under
a
sky
of
auroras
Cuando
estemos
a
solas
When
we
are
alone
Abrázame,
no
te
soltaré
Hold
me,
I
won't
let
go
Sigo
aquí
a
tu
lado
I'm
still
here
by
your
side
No
te
dejaré
I
won't
leave
you
Mientras
tenga
un
corazón
As
long
as
I
have
a
heart
Por
ti
andaré
I'll
walk
for
you
Cuando
el
alma
no
llore
When
the
soul
no
longer
cries
Cuando
encienda
ilusiones
When
it
kindles
dreams
Escúchame,
no
te
soltaré
Listen
to
me,
I
won't
let
go
Sigo
aquí
a
tu
lado
I'm
still
here
by
your
side
No
te
dejaré
I
won't
leave
you
Mientras
busco
el
sol
de
un
nuevo
amanecer
While
I
seek
the
sun
of
a
new
dawn
Vuelve
mi
amor
Come
back,
my
love
De
la
vida
ya
me
ocuparé
yo
I'll
take
care
of
life
Me
enseñaste
a
vivir
de
repente
You
taught
me
to
live
in
the
moment
Mirar
la
vida
sin
miedo
y
de
frente
To
face
life
with
courage
and
honesty
A
no
rendir
mi
amor
Not
to
surrender
my
love
Ver
la
solución
To
see
the
solution
A
no
huir
Not
to
run
away
Nos
juramos
lo
bueno
y
lo
malo
We
swore
to
each
other
through
good
and
bad
times
Y
eso
me
incluye
And
that
includes
me
Te
toca
aceptarlo
It's
time
for
you
to
accept
it
Hoy
seré
fuerte
yo
Today
I'll
be
strong
Me
armo
de
valor
I'll
arm
myself
with
courage
Ahora
voy
a
respirar
Now
I'm
going
to
breathe
Tan
profundo
y
sin
dudar
So
deep
and
without
hesitation
Lucharé
hasta
el
final
I'll
fight
until
the
end
Bajo
un
cielo
de
auroras
Under
a
sky
of
auroras
Cuando
estemos
a
solas
When
we
are
alone
Abrázame,
no
te
soltaré
Hold
me,
I
won't
let
go
Sigo
aquí
a
tu
lado
I'm
still
here
by
your
side
No
te
dejaré
I
won't
leave
you
Mientras
tenga
un
corazón
As
long
as
I
have
a
heart
Por
ti
andaré
I'll
walk
for
you
Cuando
el
alma
no
llore
When
the
soul
no
longer
cries
Cuando
encienda
ilusiones
When
it
kindles
dreams
Escúchame,
no
te
soltaré
Listen
to
me,
I
won't
let
go
Sigo
aquí
a
tu
lado
I'm
still
here
by
your
side
No
te
dejaré
I
won't
leave
you
Mientras
busco
el
sol
de
un
nuevo
amanecer
While
I
seek
the
sun
of
a
new
dawn
Vuelve
mi
amor
Come
back,
my
love
De
la
vida
ya
me
ocuparé
yo
I'll
take
care
of
life
Yo
seré
el
aire
I
will
be
the
wind
Que
impulsa
el
vuelo
That
propels
your
flight
Si
tu
ala
está
herida
If
your
wing
is
wounded
Viento
del
sur
Wind
of
the
south
Sobre
el
azul
Over
the
blue
Mira
mis
ojos
sin
un
día
te
olvidas
Look
into
my
eyes
without
ever
forgetting
Bajo
un
cielo
de
auroras
Under
a
sky
of
auroras
Cuando
estemos
a
solas
When
we
are
alone
Abrázame,
no
te
soltaré
Hold
me,
I
won't
let
go
Sigo
aquí
a
tu
lado
I'm
still
here
by
your
side
No
te
dejaré
I
won't
leave
you
Mientras
tenga
un
corazón
As
long
as
I
have
a
heart
Por
ti
andaré
I'll
walk
for
you
Cuando
el
alma
no
llore
When
the
soul
no
longer
cries
Cuando
encienda
ilusiones
When
it
kindles
dreams
Escúchame,
no
te
soltaré
Listen
to
me,
I
won't
let
go
Sigo
aquí
a
tu
lado
I'm
still
here
by
your
side
No
te
dejaré
I
won't
leave
you
Mientras
busco
el
sol
de
un
nuevo
amanecer
While
I
seek
the
sun
of
a
new
dawn
Vuelve
mi
amor
Come
back,
my
love
De
la
vida
ya
me
ocuparé
yo
I'll
take
care
of
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas G-son, Vega Antonio Juan Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.