Pastora Soler - Toda mi verdad - Directo - traduction des paroles en allemand

Toda mi verdad - Directo - Pastora Solertraduction en allemand




Toda mi verdad - Directo
Meine ganze Wahrheit - Live
Regálame solo un día, unos meses, unos años,
Schenk mir nur einen Tag, ein paar Monate, ein paar Jahre,
Regálame tu vida entera o ámame de vez en cuando,
Schenk mir dein ganzes Leben oder liebe mich ab und zu,
Después de haberte encontrado aquí te estaré esperando,
Nachdem ich dich gefunden habe, werde ich hier auf dich warten,
Para vivir siempre juntos y más nunca separarnos.
Um immer zusammen zu leben und uns niemals mehr zu trennen.
Quiero regalarte toda mi verdad,
Ich will dir meine ganze Wahrheit schenken,
Quiero descubrir lo fácil que es amarte,
Ich will entdecken, wie einfach es ist, dich zu lieben,
Ay, ay, ay... amarte.
Ay, ay, ay... dich lieben.
Haz lo que quieras de mi, yo te regalo mi vida,
Mach mit mir, was du willst, ich schenke dir mein Leben,
Hoy te lo puedo decir, hoy que cerraste mi herida,
Heute kann ich es dir sagen, heute, wo du meine Wunde geschlossen hast,
me enseñaste a vivir cuando ya no tenía fuerzas
Du hast mich gelehrt zu leben, als ich keine Kraft mehr hatte
Y lo mejor que hay en mi has hecho que renaciera
Und das Beste in mir hast du wieder zum Leben erweckt
Por eso te digo que hagas de mi lo que quieras.
Deshalb sage ich dir: Mach mit mir, was du willst.
Siempre a mi lado estuviste pero antes no supe verte,
Du warst immer an meiner Seite, aber früher konnte ich dich nicht sehen,
Eras tan solo mi amigo y ahora vivo "pa" quererte,
Du warst nur mein Freund, und jetzt lebe ich, um dich zu lieben,
Quiero enamorarte cada día más,
Ich will dich jeden Tag mehr für mich gewinnen,
Quiero que este amor sea cada vez más fuerte.
Ich will, dass diese Liebe immer stärker wird.
Ay, ay, ay... más fuerte.
Ay, ay, ay... stärker.
Haz lo que quieras de mi, yo te regalo mi vida,
Mach mit mir, was du willst, ich schenke dir mein Leben,
Hoy te lo puedo decir, hoy que cerraste mi herida,
Heute kann ich es dir sagen, heute, wo du meine Wunde geschlossen hast,
me enseñaste a vivir cuando ya no tenía fuerzas
Du hast mich gelehrt zu leben, als ich keine Kraft mehr hatte
Y lo mejor que hay en mi has hecho que renaciera
Und das Beste in mir hast du wieder zum Leben erweckt
Por eso te digo que hagas de mi lo que quieras.
Deshalb sage ich dir: Mach mit mir, was du willst.
Letra subida por: Anónimo
Text hochgeladen von: Anonym





Writer(s): Fernandez Gonzalez Antonio Raul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.