Pastora Soler - Un Ángel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pastora Soler - Un Ángel




Un Ángel
An Angel
Aire, cuando creía asfixiarme
Air, when I thought I would suffocate
Cuando en sus brazos ya no era feliz
When in his arms I was no longer happy
Cuando el cielo se apagaba en mí, en
When the sky was darkening in me, in me
Vino el aire con su silencio a escucharme
The air came to listen to me with its silence
Con sus renglones torcidos en mi voz
With its twisted lines in my voice
Cómo llega una canción
How a song arrives
Llegaste a
You came to me
Llegaste a mí, un ángel
You came to me, an angel
Llegaste sin anunciarte
You came without announcing yourself
Llegaste a mí, guerrero y soñador
You came to me, warrior and dreamer
Con la fuerza de un amor
With the strength of a love
Llegaste a
You came to me
Llegaste a mí, un ángel
You came to me, an angel
Solo a mí, solo a buscarme
Only to me, only to find me
Solo a mí, solo a dejarte el corazón
Only to me, only to leave your heart
Con la fuerza de un ciclón
With the force of a cyclone
Llegaste a mi mitad
You came to my half
Aire, me enseñaste a ser aire
Air, you taught me to be air
Echar a volar, cortar esa raíz
To fly, to cut that root
Cuando sabes que no crece más en ti
When you know it doesn't grow in you anymore
Vino el aire, sin cables, sin plan de viaje
The air came, without cables, without a travel plan
Sin dar lecciones ni hacer de solución
Without giving lessons or making a solution
Solo como una ocasión
Just like an occasion
Llegaste a
You came to me
Llegaste a mí, un ángel
You came to me, an angel
Llegaste sin anunciarte
You came without announcing yourself
Llegaste a mí, guerrero y soñador
You came to me, warrior and dreamer
Con la fuerza de un amor
With the strength of a love
Llegaste a
You came to me
Llegaste a mí, un ángel
You came to me, an angel
Solo a mí, solo a buscarme
Only to me, only to find me
Solo a mí, solo a dejarte el corazón
Only to me, only to leave your heart
Con la fuerza de un ciclón
With the force of a cyclone
Llegaste a mi mitad
You came to my half
Nadie nos daba ni un solo febrero
Nobody gave us a single February
Qué no dirán desde atrás, no
What will they say behind our backs, no
Hoy celebramos lo que nos queremos
Today we celebrate how much we love each other
Y esto va a más
And this is getting better
Esto va a más
This is getting better
Gracias por tantos recuerdos
Thank you for so many memories
Nos ha llovido de todo bajo el sol
We have had it all under the sun
Pero siempre bajo el sol
But always under the sun
Llegaste a
You came to me
Llegaste a mí, un ángel
You came to me, an angel
Guerrero y soñador
Warrior and dreamer
Con la fuerza de un amor
With the strength of a love
Llegaste a
You came to me
Llegaste a mí, un ángel
You came to me, an angel
Solo a mí, solo a buscarme
Only to me, only to find me
Solo a mí, solo a dejarte el corazón
Only to me, only to leave your heart
Con la fuerza de un ciclón
With the force of a cyclone
Llegaste a mi mitad
You came to my half





Writer(s): Marc Montserrat I Ruiz, Tomas Thomas G:son, Sanchez Ohlsson A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.