Paroles et traduction Pastora Soler - Vamos
Me
preguntas
que
me
pasa
You
ask
me
what's
the
matter
with
me
Y
no
se
que
contestarte.
And
I
don't
know
what
to
tell
you.
Hoy
he
empezado
a
sentir
Today
I've
begun
to
feel
Que
no
siento
igual
que
antes.
That
I
don't
feel
the
same
as
before.
Mi
cuerpo
se
sorprendio
My
body
was
surprised
Al
buscarte
y
no
taparte.
When
I
looked
for
you
and
didn't
cover
you.
No
voy
a
pedir
perdón
I'm
not
going
to
ask
for
forgiveness
Aun
no
es
demasiado
tarde.
It's
not
too
late
yet.
Vamos
a
mirarnos
de
nuevo
Let's
look
at
each
other
again
Sabes
que
no
podemos
rendirnos
asi
You
know
that
we
can't
give
up
like
this
Vamos
a
avivar
este
fuego
Let's
fan
this
fire
Retomando
el
deseo
que
nos
trajo
hasta
aqui.
Retaking
the
desire
that
brought
us
here.
Vamos
a
quedarnos
a
solas
Let's
be
alone
Y
a
matar
la
costumbre
que
nos
quiso
apagar.
And
kill
the
habit
that
wanted
to
extinguish
us.
Dame
ese
brillo
en
los
ojos
que
cuando
eramos
niños
nos
hizo
vibrar...
amor.
Give
me
that
sparkle
in
your
eyes
that
when
we
were
kids
made
us
vibrate...
love.
No
voy
a
marcharme
aun
I'm
not
going
to
leave
yet
No
voy
a
bajar
los
brazos.
I'm
not
going
to
give
up.
Queda
tanto
por
vivir
There's
so
much
left
to
live
Yo
he
cambiado
y
tu
has
cambiado.
I've
changed
and
you've
changed.
Quiero
volverte
a
sentir
I
want
to
feel
you
again
Con
la
fuerza
de
hace
años
With
the
strength
of
years
ago
Dejame
sin
respirar
Leave
me
breathless
No
dejemos
de
intentarlo.
Let's
not
stop
trying.
Vamos
a
mirarnos
de
nuevo
Let's
look
at
each
other
again
Sabes
que
no
podemos
rendirnos
asi.
You
know
that
we
can't
give
up
like
this.
Vamos
a
avivar
este
fuego
Let's
fan
this
fire
Retomando
el
deseo
que
nos
trajo
hasta
aqui.
Retaking
the
desire
that
brought
us
here.
Vamos
a
quedarnos
a
solas
Let's
be
alone
Y
a
matar
la
costumbre
que
nos
quiso
apagar.
And
kill
the
habit
that
wanted
to
extinguish
us.
Dame
ese
brillo
en
los
ojos
que
cuando
eramos
niños
nos
hizo
vibrar
Give
me
that
sparkle
in
your
eyes
that
when
we
were
kids
made
us
vibrate
Vamos
a
mirarnos
de
nuevo
Let's
look
at
each
other
again
Sabes
que
no
podemos
rendirnos
asi.
You
know
that
we
can't
give
up
like
this.
Vamos
a
avivar
este
fuego
Let's
fan
this
fire
Retomando
el
deseo
que
nos
trajo
hasta
aqui.
Retaking
the
desire
that
brought
us
here.
Vamos
a
quedarnos
a
solas
Let's
be
alone
Y
a
matar
la
costumbre
que
nos
quiso
apagar.
And
kill
the
habit
that
wanted
to
extinguish
us.
Dame
ese
brillo
en
los
ojos
que
cuando
eramos
niños
nos
hizo
vibrar...
amor
Give
me
that
sparkle
in
your
eyes
that
when
we
were
kids
made
us
vibrate...
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pilar Sanchez Luque, Vanesa Martin, Maria Lucia Sanchez Benitez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.