Paroles et traduction Pastora Soler - Vive
Se
levanta
el
cielo
y
te
despierto
con
una
sonrisa
Небо
просыпается,
и
я
бужу
тебя
с
улыбкой
Te
propongo
hacer
una
versión
de
ti
ya
sin
temor
Предлагаю
тебе
создать
новую
версию
себя,
уже
без
страха
Lánzate
a
la
nada,
espacio
soy
en
tu
caída
libre
Бросайся
в
никуда,
я
– пространство
в
твоем
свободном
падении
Hoy
te
llevo
a
ver
el
mundo
fuera
de
tu
dimensión
Сегодня
я
покажу
тебе
мир
за
пределами
твоего
измерения
Y
abrazar
la
vida
И
обнять
жизнь
Abrazar
la
vida
Обнять
жизнь
Abrazarte
a
mí
Обнять
меня
Soy
el
aire
y
el
aire
te
doy
Я
– воздух,
и
воздух
тебе
дарю
Vuela
al
aire
sin
miedo
al
dolor
Лети
по
воздуху,
не
боясь
боли
Ahora
vive,
vive,
vive,
vive
Теперь
живи,
живи,
живи,
живи
Porque
soy,
soy
el
aire
y
tu
salto
de
fe
Потому
что
я,
я
– воздух
и
твой
прыжок
веры
Soy
el
aire
y
tu
suelo
al
caer
Я
– воздух
и
твоя
земля
при
падении
Ahora
vive,
vive,
vive,
vive
Теперь
живи,
живи,
живи,
живи
No
dejes
de
creer
que
una
canción
puede
cambiar
el
mundo
Не
переставай
верить,
что
песня
может
изменить
мир
Esta
al
menos
hoy
intentará
que
vuelva
tu
ilusión
Эта,
по
крайней
мере
сегодня,
попытается
вернуть
тебе
надежду
Abrazar
la
vida
Обнять
жизнь
Abrazar
la
vida
Обнять
жизнь
Abrazarte
al
sol
Обнять
солнце
Soy
el
aire
y
el
aire
te
doy
Я
– воздух,
и
воздух
тебе
дарю
Vuela
al
aire
sin
miedo
al
dolor
Лети
по
воздуху,
не
боясь
боли
Ahora
vive,
vive,
vive,
vive
Теперь
живи,
живи,
живи,
живи
Porque
soy,
soy
el
aire
y
tu
salto
de
fe
Потому
что
я,
я
– воздух
и
твой
прыжок
веры
Soy
el
aire
y
tu
suelo
al
caer
Я
– воздух
и
твоя
земля
при
падении
Ahora
vive,
vive,
vive,
vive
Теперь
живи,
живи,
живи,
живи
Vive,
vive,
vive,
vive
Живи,
живи,
живи,
живи
Soy
de
aire
y
el
aire
te
doy
Я
из
воздуха,
и
воздух
тебе
дарю
Vuela
al
aire
sin
miedo
al
dolor
Лети
по
воздуху,
не
боясь
боли
Ahora
vive,
vive,
vive,
vive
Теперь
живи,
живи,
живи,
живи
Soy
el
aire
y
tu
salto
de
fe
Я
– воздух
и
твой
прыжок
веры
Soy
el
aire
y
tu
suelo
al
caer
Я
– воздух
и
твоя
земля
при
падении
Ahora
vive,
vive,
vive,
vive
Теперь
живи,
живи,
живи,
живи
A
pulmón,
sin
temor
Полной
грудью,
без
страха
Ahora
vive,
vive,
vive,
vive
en
mí
Теперь
живи,
живи,
живи,
живи
во
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Thomas G:son, Antonio Juan Sanchez Vega
Album
Conóceme
date de sortie
10-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.