Paroles et traduction Pastora Soler - Ya No Queda Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Queda Nada
Ничего не осталось
Mi
condena
sigue
siendo
amarte
tanto
k
hasta
el
alma
llevo
herida
Мое
проклятие
— все
еще
любить
тебя
так
сильно,
что
даже
душа
моя
изранена.
Olvidarte
es
la
mayor
salida
a
tu
ausencia
y
mi
ansiedad
he
agotado
Забыть
тебя
— единственный
выход
из
этой
тоски
по
тебе,
я
исчерпала
все
Kada
possibilidad
y
todo
intento
x
tenerte
cada
beso
muere
lentamente
возможности
и
все
попытки
удержать
тебя,
каждый
поцелуй
медленно
умирает
En
esta
fria
oscuridad.
в
этой
холодной
темноте.
Hoy
mi
cuerpo
dejara
tu
cuerpo
asi
sin
miedo
antes
que
me
apague
Сегодня
мое
тело
оставит
твое
тело,
вот
так,
без
страха,
прежде
чем
я
угасну
Dentro
del
dolor
cada
recuero
en
el
silencio.
внутри
боли,
каждое
воспоминание
— в
тишине.
Ya
no
queda
nada
más
x
darte
en
este
alma
solo
tngo
soledad
y
el
Уже
ничего
не
осталось,
чтобы
отдать
тебе,
в
этой
душе
лишь
одиночество
и
Corazon
perdido
entre
mi
piel
y
la
distancia
de
tu
piel
me
perdere
сердце,
затерянное
между
моей
кожей
и
расстоянием
до
твоей
кожи,
я
потеряюсь,
Para
esconder
la
tentación
y
el
miedo
y
no
sentirme
sola.
чтобы
спрятать
искушение
и
страх
и
не
чувствовать
себя
одинокой.
Dejame
tu
odio
y
el
rencor
para
sentir
que
sigo
viva
y
que
no
quema
Оставь
мне
свою
ненависть
и
обиду,
чтобы
чувствовать,
что
я
все
еще
жива,
и
чтобы
не
сжигал
El
aire
en
cada
amanecer
y
si
no
estas
me
are
más
fuerte
y
sin
tu
воздух
каждый
рассвет,
а
если
тебя
нет,
я
стану
сильнее
и
без
твоей
Amor
renacere
para
esconder
la
tentacion
y
le
miedo
y
no
sentirme
любви
возрожусь,
чтобы
спрятать
искушение
и
страх
и
не
чувствовать
себя
Mi
delito
sigue
siendo
el
mismo
hacer
refugio
en
tu
fragilidad
Моя
вина
остается
прежней
— искать
убежище
в
твоей
хрупкости,
Adentarte
al
fondo
del
abismo
de
mentira
y
libertad
que
ligera
проникать
в
глубину
пропасти
лжи
и
свободы,
которая
легка
Y
debil
la
razon
que
te
odia
tanti
que
ni
duele
se
llevo
la
vida
и
слаба,
разум,
который
тебя
ненавидит
так
сильно,
что
даже
не
болит,
забрал
жизнь
Y
ya
no
tiene
ni
un
instante
de
emoción.
и
уже
не
испытывает
ни
капли
эмоций.
ALguna
vez
entre
mis
labios
sentire
la
bris
a
fria
de
tu
boca
Когда-нибудь
на
своих
губах
я
почувствую
холодное
дуновение
твоего
рта,
Recorriendome
me
ocultare
de
toda
la
melancolia
de
tenerte
пробегающее
по
мне,
я
спрячусь
от
всей
меланхолии
обладания
тобой
Y
olvidarte
cada
dia
renacer
para
esconder
la
tentacion
y
el
miedo
и
забвения
тебя
каждый
день,
возрождаясь,
чтобы
спрятать
искушение
и
страх
Y
no
sentirme
sola.
и
не
чувствовать
себя
одинокой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Molina Rios
Album
Deseo
date de sortie
14-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.