Paroles et traduction Pastora Soler - Yo No Te Pido la Luna
Yo No Te Pido la Luna
Я не прошу у тебя луну
Quiero
envolverme
en
tus
brazos
Хочу
укрыться
в
твоих
объятиях,
Que
no
quede
entre
tu
y
yo
un
espacio
Чтобы
между
нами
не
осталось
пространства.
Ser
el
sabor
de
tu
boca
Стать
вкусом
твоих
губ,
Y
llenarme
toda
con
tu
aroma
И
наполниться
твоим
ароматом.
Ser
confidente
Быть
твоей
доверенной,
Y
saber
por
dentro
quien
eres
tu
И
знать,
кто
ты
на
самом
деле.
Como
un
tatuaje
vivo
Как
живая
татуировка,
Impregnarme
en
tu
ser
Проникнуть
в
твою
сущность,
No
borrarme
de
ti
Не
стереться
из
твоей
памяти.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Tan
solo
quiero
amarte
Я
просто
хочу
любить
тебя.
Quiero
ser
esa
locura
Хочу
быть
тем
безумием,
Que
vibra
muy
dentro
de
ti
Которое
вибрирует
глубоко
внутри
тебя.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Solo
te
pido
el
momento
Я
прошу
лишь
мгновение,
De
rescatar
esa
piel
Чтобы
прикоснуться
к
твоей
коже
Y
robarle
esa
estrella
И
украсть
ту
звезду,
Que
vemos
tu
y
yo
al
hacer
el
amor
Которую
мы
видим
вместе,
когда
занимаемся
любовью.
Correr
en
contra
del
viento
Бежать
против
ветра,
Conocer
todos
tus
sentimientos
Узнать
все
твои
чувства.
Dos
cuerpos
entrelazados
Два
сплетенных
тела,
Esperemos
todos
los
inviernos
Переживем
вместе
все
зимы.
En
mis
labios
hallaras
amor
На
моих
губах
ты
найдешь
любовь.
Siénteme
Почувствуй
меня,
Frágil
y
de
papel
Хрупкую,
как
бумага,
Como
tiemblo
por
ti
Как
я
дрожу
от
тебя.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Tan
solo
quiero
amarte
Я
просто
хочу
любить
тебя.
Quiero
ser
esa
locura
Хочу
быть
тем
безумием,
Que
vibra
muy
dentro
de
ti
Которое
вибрирует
глубоко
внутри
тебя.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Solo
te
pido
el
momento
Я
прошу
лишь
мгновение,
De
rescatar
esa
piel
Чтобы
прикоснуться
к
твоей
коже
Y
robarle
esa
estrella
И
украсть
ту
звезду,
Que
vemos
tu
y
yo
al
hacer
el
amor
Которую
мы
видим
вместе,
когда
занимаемся
любовью.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Solo
quiero
tenerte
muy
cerca
de
mi
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Solo
quiero
entregarme
para
siempre
a
ti
Я
просто
хочу
отдать
себя
тебе
навсегда.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Tan
solo
quiero
amarte
Я
просто
хочу
любить
тебя.
Quiero
ser
esa
locura
Хочу
быть
тем
безумием,
Que
vibra
muy
dentro
de
ti
Которое
вибрирует
глубоко
внутри
тебя.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Solo
te
pido
el
momento
Я
прошу
лишь
мгновение,
De
rescatar
esa
piel
Чтобы
прикоснуться
к
твоей
коже
Y
robarle
esa
estrella
И
украсть
ту
звезду,
Que
vemos
tu
y
yo
al
hacer
el
amor
Которую
мы
видим
вместе,
когда
занимаемся
любовью.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Tan
solo
quiero
amarte
Я
просто
хочу
любить
тебя.
Quiero
ser
esa
locura
Хочу
быть
тем
безумием,
Que
vibra
muy
dentro
de
ti
Которое
вибрирует
глубоко
внутри
тебя.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Solo
te
pido
el
momento
Я
прошу
лишь
мгновение,
De
rescatar
esa
piel
Чтобы
прикоснуться
к
твоей
коже
Y
robarle
esa
estrella
И
украсть
ту
звезду,
Que
vemos
tu
y
yo
al
hacer
el
amor
Которую
мы
видим
вместе,
когда
занимаемся
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelmo Fornaciari, Luigi Alertelli, Vincenzo Malepasso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.