Paroles et traduction Pat Benatar - 7 Rooms of Gloom
I
see
a
house,
a
house
of
stone
Я
вижу
дом,
каменный
дом.
A
lonely
house,
′cause
now
you're
gone
Одинокий
дом,
потому
что
теперь
тебя
нет.
7 rooms,
that′s
all
it
is
7 комнат,
вот
и
все.
7 rooms
of
gloom
7 комнат
мрака
I
live
with
emptiness,
without
your
tenderness
Я
живу
в
пустоте,
без
твоей
нежности.
You
can
take
the
dream
I
had
for
us,
and
turn
that
dream
into
dust
Ты
можешь
забрать
мечту,
которая
у
меня
была
для
нас,
и
превратить
ее
в
пыль.
I
watch
a
phone
that
never
rings
Я
смотрю
на
телефон,
который
никогда
не
звонит.
I
watch
your
door
that
never
brings
Я
слежу
за
твоей
дверью,
которая
никогда
не
приносит
...
Brings
you
back
into
my
life,
and
turn
this
darkness
into
light
Возвращает
тебя
в
мою
жизнь
и
превращает
эту
тьму
в
свет.
I'm
all
alone
in
this
house,
turn
this
house
into
a
home
Я
совсем
один
в
этом
доме,
преврати
этот
дом
в
дом.
I
need
your
touch
to
comfort
me
Мне
нужно
твое
прикосновение,
чтобы
утешить
меня.
Your
tender,
tender
arms
that
once
held
me
Твои
нежные,
нежные
руки,
которые
когда-то
обнимали
меня.
Without
your
love,
your
love
inside
Без
твоей
любви,
Твоей
Любви
внутри.
This
house
is
just
a
place
to
run
and
hide
Этот
дом
- просто
место,
где
можно
убежать
и
спрятаться.
7 rooms,
that's
all
it
is
7 комнат,
вот
и
все.
7 rooms
of
gloom
7 комнат
мрака
I
live
with
emptiness,
without
your
tenderness
Я
живу
в
пустоте,
без
твоей
нежности.
Don′t
make
me
live
from
day
to
day
Не
заставляй
меня
жить
изо
дня
в
день.
Watching
a
clock
that
ticks
away
Смотрю
на
часы,
которые
тикают.
Another
day,
another
way,
another
reason
for
me
to
say
Еще
один
день,
еще
один
способ,
еще
одна
причина
для
меня
сказать
...
I
need
you
here,
here
with
me
Ты
нужна
мне
здесь,
здесь,
со
мной.
I
need
you
darling,
desperately
Ты
нужна
мне,
дорогая,
отчаянно.
I′m
all
alone,
all
alone
in
this
house
that's
not
a
home
Я
совсем
одна,
совсем
одна
в
этом
доме,
который
не
является
домом.
I
miss
your
love,
I
once
had
known
Я
скучаю
по
твоей
любви,
которую
когда-то
знал.
I
miss
your
kiss
that
was
my
very,
very
own
Я
скучаю
по
твоему
поцелую,
который
был
моим
очень,
очень
родным.
In
the
silence
that
surrounds
me,
lonely
walls
- they
stand
В
тишине,
что
окружает
меня,
одинокие
стены-они
стоят.
7 rooms,
that′s
all
it
is
7 комнат,
вот
и
все.
7 rooms
of
gloom
7 комнат
мрака
I
live
with
emptiness,
without
your
tenderness
Я
живу
в
пустоте,
без
твоей
нежности.
And
all
the
windows
are
painted
black
И
все
окна
выкрашены
в
черный
цвет.
I'll
wait
right
here
until
you
get
back
Я
буду
ждать
здесь,
пока
ты
не
вернешься.
I′ll
keep
waiting,
and
waiting,
until
your
face
again
I
see
Я
буду
ждать
и
ждать,
пока
снова
не
увижу
твое
лицо.
Darling,
yeah
hea,
huh
Дорогая,
да,
Хеа,
ха
I
want
you
back
now
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
I
keep
waiting,
and
waiting
Я
все
жду
и
жду.
I
want
you
back
now
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
I
keep
waiting,
and
waiting,
come
on
back
now...
Я
все
жду
и
жду,
а
теперь
возвращайся...
I
keep
waiting,
and
waiting,
and
waiting,
waiting,
waiting,
waiting
Я
все
жду,
и
жду,
и
жду,
жду,
жду,
жду.
I
want
you
back
now,
whoa
- now
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
сейчас
же,
сейчас
же.
Come
on
back
now...
А
теперь
возвращайся...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Holland, L. Dozier, E. Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.