Pat Benatar - 7 Rooms of Gloom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pat Benatar - 7 Rooms of Gloom




I see a house, a house of stone
Я вижу дом, каменный дом.
A lonely house, ′cause now you're gone
Одинокий дом, потому что теперь тебя нет.
7 rooms, that′s all it is
7 комнат, вот и все.
7 rooms of gloom
7 комнат мрака
I live with emptiness, without your tenderness
Я живу в пустоте, без твоей нежности.
You can take the dream I had for us, and turn that dream into dust
Ты можешь забрать мечту, которая у меня была для нас, и превратить ее в пыль.
I watch a phone that never rings
Я смотрю на телефон, который никогда не звонит.
I watch your door that never brings
Я слежу за твоей дверью, которая никогда не приносит ...
Brings you back into my life, and turn this darkness into light
Возвращает тебя в мою жизнь и превращает эту тьму в свет.
I'm all alone in this house, turn this house into a home
Я совсем один в этом доме, преврати этот дом в дом.
I need your touch to comfort me
Мне нужно твое прикосновение, чтобы утешить меня.
Your tender, tender arms that once held me
Твои нежные, нежные руки, которые когда-то обнимали меня.
Without your love, your love inside
Без твоей любви, Твоей Любви внутри.
This house is just a place to run and hide
Этот дом - просто место, где можно убежать и спрятаться.
7 rooms, that's all it is
7 комнат, вот и все.
7 rooms of gloom
7 комнат мрака
I live with emptiness, without your tenderness
Я живу в пустоте, без твоей нежности.
Don′t make me live from day to day
Не заставляй меня жить изо дня в день.
Watching a clock that ticks away
Смотрю на часы, которые тикают.
Another day, another way, another reason for me to say
Еще один день, еще один способ, еще одна причина для меня сказать ...
I need you here, here with me
Ты нужна мне здесь, здесь, со мной.
I need you darling, desperately
Ты нужна мне, дорогая, отчаянно.
I′m all alone, all alone in this house that's not a home
Я совсем одна, совсем одна в этом доме, который не является домом.
I miss your love, I once had known
Я скучаю по твоей любви, которую когда-то знал.
I miss your kiss that was my very, very own
Я скучаю по твоему поцелую, который был моим очень, очень родным.
In the silence that surrounds me, lonely walls - they stand
В тишине, что окружает меня, одинокие стены-они стоят.
7 rooms, that′s all it is
7 комнат, вот и все.
7 rooms of gloom
7 комнат мрака
I live with emptiness, without your tenderness
Я живу в пустоте, без твоей нежности.
And all the windows are painted black
И все окна выкрашены в черный цвет.
I'll wait right here until you get back
Я буду ждать здесь, пока ты не вернешься.
I′ll keep waiting, and waiting, until your face again I see
Я буду ждать и ждать, пока снова не увижу твое лицо.
Darling, yeah hea, huh
Дорогая, да, Хеа, ха
I want you back now
Я хочу, чтобы ты вернулась.
I keep waiting, and waiting
Я все жду и жду.
I want you back now
Я хочу, чтобы ты вернулась.
I keep waiting, and waiting, come on back now...
Я все жду и жду, а теперь возвращайся...
I keep waiting, and waiting, and waiting, waiting, waiting, waiting
Я все жду, и жду, и жду, жду, жду, жду.
I want you back now, whoa - now
Я хочу, чтобы ты вернулась сейчас же, сейчас же.
Come on back now...
А теперь возвращайся...





Writer(s): B. Holland, L. Dozier, E. Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.