Pat Benatar - Evil Genius - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pat Benatar - Evil Genius




Evil Genius
Злой гений
They were so ecstatic when the letter arrived
Они были в таком восторге, когда пришло письмо,
A certified genius at the age of five
Сертифицированный гений в возрасте пяти лет.
They planned his future so carefully
Они так тщательно планировали его будущее,
He was everything they hoped he'd be
Он был всем, на что они надеялись.
He was a model child, a devoted son
Он был примерным ребенком, преданным сыном,
Loved and admired by everyone
Любимым и обожаемым всеми.
He played out every role, a "T.V. hero"
Он играл каждую роль, "героя из телевизора",
He lived his life in a video fantasy
Он прожил свою жизнь в видео-фантазии.
He was good at school, never failed a grade
Он хорошо учился в школе, никогда не оставался на второй год,
They gave him hopes and dreams, and taught him not to hate
Они дали ему надежды и мечты и научили его не ненавидеть.
He had rules he learned to break for fun
У него были правила, которые он научился нарушать ради забавы,
Now he's hidin', 'cause his fingerprints on the gun
Теперь он прячется, потому что его отпечатки на пистолете.
Why'd ya' have to do it evil genius?
Зачем ты это сделал, злой гений?
Was it justified in your mind?
Было ли это оправдано в твоем разуме?
Why'd ya' put us through it evil genius?
Зачем ты подверг нас этому, злой гений?
Was it justified in your mind anytime you held a grudge?
Было ли это оправдано в твоем разуме каждый раз, когда ты затаил обиду?
Was it something said that pushed you over the line?
Было ли это что-то сказанное, что подтолкнуло тебя к черте?
Your best interests were in our minds
Твои интересы были в наших мыслях.
You kept it so well hidden, we never knew
Ты так хорошо это скрывал, мы никогда не знали.
No one ever expected anything like this from you
Никто никогда не ожидал от тебя ничего подобного.
Why'd ya' have to do it evil genius?
Зачем ты это сделал, злой гений?
Was it justified in your mind?
Было ли это оправдано в твоем разуме?
Why'd ya' put us through it evil genius?
Зачем ты подверг нас этому, злой гений?
Was it justified in your mind anytime you held a grudge?
Было ли это оправдано в твоем разуме каждый раз, когда ты затаил обиду?
Why'd ya' have to do it evil genius?
Зачем ты это сделал, злой гений?
Was it justified in your mind?
Было ли это оправдано в твоем разуме?
Why'd ya' put us through it evil genius?
Зачем ты подверг нас этому, злой гений?
Was it justified in your mind anytime you held a grudge?
Было ли это оправдано в твоем разуме каждый раз, когда ты затаил обиду?





Writer(s): NEIL GERALDO, PAT BENATAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.