Paroles et traduction Pat Benatar - I'll Do It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
the
unseen
sights
look
good
to
you
Что
ж,
невидимые
перспективы
кажутся
тебе
заманчивыми,
I
notice
how
you
survey
the
room
Я
замечаю,
как
ты
осматриваешь
комнату.
Awkward
conversation
and
you′re
too
polite
Неловкий
разговор,
и
ты
слишком
вежлив,
You
know
that's
always
a
clue
Ты
знаешь,
это
всегда
подсказка.
I′m
wasting
my
time
tryin'
to
tell
ya'
Я
трачу
время,
пытаясь
сказать
тебе,
That
you′re
making
the
mistake
of
your
life
Что
ты
совершаешь
ошибку
всей
своей
жизни,
Cause
you′re
so
sure
that
you
need
to
go
Потому
что
ты
так
уверен,
что
тебе
нужно
уйти,
At
any
cost,
at
any
price
Любой
ценой,
чего
бы
это
ни
стоило.
But,
I'll
Do
It
Но
я
сделаю
это,
I′ll
send
you
out
on
your
own,
with
no
guarantee
Я
отпущу
тебя
одного,
без
каких-либо
гарантий.
But
when
you
wanna
come
home
and
you
look
for
love
Но
когда
ты
захочешь
вернуться
домой
и
будешь
искать
любви,
Don′t
look
for
me!
Не
ищи
меня!
Tell
me,
when
did
everything
start
to
go
wrong?
Скажи
мне,
когда
всё
пошло
не
так?
And
why
was
I
the
last
one
to
know?
И
почему
я
узнала
об
этом
последней?
You're
so
good
at
hidin′
your
feelings
Ты
так
хорошо
скрываешь
свои
чувства,
I'm
so
good
at
lettin'
mine
show
А
я
так
хорошо
показываю
свои.
Well
I
know
how
great
it
feels
together
Я
знаю,
как
хорошо
нам
было
вместе,
But
that
just
isn′t
enough
Но
этого
просто
недостаточно.
Cause
I
need
more
than
your
bedside
manner
Потому
что
мне
нужно
больше,
чем
твоя
любезность,
I
need
someone
to
love
Мне
нужна
любовь.
So,
I′ll
Do
It
Поэтому
я
сделаю
это,
I
guess
there's
nothin′
to
say,
its
all
been
said
Думаю,
нечего
больше
говорить,
всё
сказано.
Make
sure
you
want
it
this
way,
′cause
when
it's
done
this
time
Убедись,
что
ты
хочешь
этого,
потому
что
когда
на
этот
раз
всё
закончится,
I′ll
be
gone
Меня
не
будет.
I'll
send
you
out
on
your
own,
with
no
guarantee
Я
отпущу
тебя
одного,
без
каких-либо
гарантий.
But
when
you
wanna
come
home
and
you
look
for
love
Но
когда
ты
захочешь
вернуться
домой
и
будешь
искать
любви,
Don′t
look
for
me!
Не
ищи
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Geraldo, Pat Benatar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.