Paroles et traduction Pat Benatar - It's a Tuff Life
Isn't
it
a
tuff
life?
Разве
это
не
туфовая
жизнь?
You
race
your
Mercedes
through
the
park
after
midnight
Ты
мчишься
на
своем
Мерседесе
через
парк
после
полуночи.
Hopin'
for
a
few
cheap
thrills
Надеюсь
на
несколько
дешевых
острых
ощущений.
There's
always
someone
around
to
lift
your
spirits
up
Вокруг
всегда
есть
кто-то,
кто
поднимет
тебе
настроение.
All
along
just
pumpin'
up
your
attitude
Все
это
время
просто
накачиваю
свое
отношение.
Don't
believe
a
word
they
say
Не
верь
ни
единому
их
слову.
'Cause
it's
never
true
Потому
что
это
никогда
не
правда.
Isn't
it
a
tuff
life?
Разве
это
не
туфовая
жизнь?
You
got
a
tuff
life
У
тебя
есть
туфовая
жизнь.
If
you
can't
have
it,
then
you
don't
want
it
Если
ты
не
можешь
этого
иметь,
значит,
ты
этого
не
хочешь.
You
don't
need
no
steady
job
Тебе
не
нужна
постоянная
работа.
Well,
isn't
it
a
tuff
life?
Ну,
разве
это
не
туфовая
жизнь?
You
got
a
tuff
life
У
тебя
есть
туфовая
жизнь.
You
thought
you'd
move
to
Jamaica
Ты
думал,
что
переедешь
на
Ямайку.
So
you
packed
up
your
bags
and
headed
south
to
get
an
even
tan
Так
что
ты
собрал
вещи
и
отправился
на
юг,
чтобы
загореть.
But,
you
didn't
count
on
rain
Но
ты
не
рассчитывала
на
дождь.
You
were
"perfect"
for
the
script
Ты
был
"идеален"
для
сценария.
So
you
bought
the
best
selling
novel
Поэтому
ты
купил
самый
продаваемый
роман.
Knowing
that
you
couldn't
miss
Зная,
что
ты
не
мог
промахнуться.
But
you
never
got
the
part
Но
ты
так
и
не
получил
роль.
Isn't
it
a
tuff
life?
Разве
это
не
туфовая
жизнь?
You
got
a
tuff
life
У
тебя
есть
туфовая
жизнь.
If
you
can't
have
it,
then
you
don't
want
it
Если
ты
не
можешь
этого
иметь,
значит,
ты
этого
не
хочешь.
You
don't
need
no
steady
job
Тебе
не
нужна
постоянная
работа.
Well,
isn't
it
a
tuff
life?
Ну,
разве
это
не
туфовая
жизнь?
It
don't
get
any
easier
Это
не
становится
проще.
And
you
know,
sometimes
it
can
get
pretty
ruff
И
ты
знаешь,
иногда
это
может
быть
довольно
грязным.
Well,
isn't
it
a
tuff
life?
Ну,
разве
это
не
туфовая
жизнь?
You
got
a
tuff
life
У
тебя
есть
туфовая
жизнь.
Isn't
it
a
tuff
life?
Разве
это
не
туфовая
жизнь?
You
got
a
tuff
life
У
тебя
есть
туфовая
жизнь.
Isn't
it
a
tuff
life?
Разве
это
не
туфовая
жизнь?
You've
got
such
a
tuff
life
У
тебя
такая
тупая
жизнь.
Isn't
it
a
tuff
life?
Разве
это
не
туфовая
жизнь?
You
got
a
tuff
life
У
тебя
есть
туфовая
жизнь.
Isn't
it
a
tuff
life?
Разве
это
не
туфовая
жизнь?
You
got
such
a
tuff
life
У
тебя
такая
тупая
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEIL GIRALDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.